Empty7 - Lové/e - перевод текста песни на немецкий

Lové/e - Empty7перевод на немецкий




Lové/e
Geld/Liebe
Avec mes homies je suis dans la ville
Mit meinen Kumpels bin ich in der Stadt
Ma belle tu m'as eu dans le mille
Meine Schöne, du hast bei mir ins Schwarze getroffen
Je pense à ceux que j'ai perdus quand j'ride
Ich denke an die, die ich verloren habe, wenn ich fahre
La voisine entend des cris, elle appelle la police
Die Nachbarin hört Schreie, sie ruft die Polizei
Il m'faut ton love, il me faut aussi des lovés
Ich brauch deine Liebe, ich brauche auch Kohle
Ma vie c'est le son, rien à faire d'aller en soirée
Mein Leben ist die Musik, keine Lust auf Partys
J'la vois de loin, elle veut aller dans le VIP
Ich sehe sie von weitem, sie will in den VIP-Bereich
Je remet mon casque et je finis ce que j'ai commencé
Ich setze meinen Kopfhörer wieder auf und beende, was ich angefangen habe
J'suis sur Marbella, et toi dis-moi toi t'es
Ich bin in Marbella, und du, sag mir, wo du bist
Tu veux plus de moi, ouais, ou quoi ou qu'est-ce?
Willst du mich nicht mehr, ja, oder was ist los?
Je suis pas de ceux qui font que des tours dans la tess
Ich bin keiner von denen, die nur Runden im Block drehen
Des heures à rigoler et parler dans la caisse
Stundenlang lachen und reden im Auto
Si tu savais c'que j'ai dans la tête
Wenn du wüsstest, was ich im Kopf habe
Peut-être que tu me comprendrais
Vielleicht würdest du mich dann verstehen
Quand tu es mon coeur fais des tours de manège
Wenn du da bist, dreht mein Herz Runden wie im Karussell
J'pense aussi à aider mes frères qui vendent de la neige
Ich denke auch daran, meinen Brüdern zu helfen, die Schnee verkaufen
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
Je dis à mon ombre combien tu m'as froissé
Ich sage meinem Schatten, wie sehr du mich verletzt hast
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
Viens on se voit et refais ma soirée
Komm, lass uns treffen und rette meinen Abend
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
Je dis à mon ombre combien tu m'as froissé
Ich sage meinem Schatten, wie sehr du mich verletzt hast
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
(Hey)
(Hey)
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Mon cœur est volé, j'suis désolé, je baraude
Mein Herz ist gestohlen, es tut mir leid, ich streife umher
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Mon cœur est volé, j'suis désolé, je baraude
Mein Herz ist gestohlen, es tut mir leid, ich streife umher
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Bébé je reviens de très très loin
Baby, ich komme von sehr, sehr weit her
Les potes qui te trahissent qui te laissent en chien
Die Freunde, die dich verraten, die dich im Stich lassen
Je prends mon temps pardonnes-moi je met des freins
Ich lasse mir Zeit, verzeih mir, ich bremse
On s'est attachés, on est dans le pétrin
Wir haben uns aneinander gebunden, wir stecken im Schlamassel
Ton ex fait le grand il nous a tous fait rigoler
Dein Ex macht auf dicke Hose, er hat uns alle zum Lachen gebracht
Un DM un coup de pression il s'est désabonné
Eine DM, ein bisschen Druck, er hat deabonniert
Un couché de soleil, un voilier, on va s'amarrer
Ein Sonnenuntergang, ein Segelboot, wir werden anlegen
J'ai jamais claqué mon biff dans leurs cabarets
Ich habe meine Kohle nie in ihren Kabaretts verprasst
Ouais prends ma veste, je t'ai vue trembler
Ja, nimm meine Jacke, ich habe gesehen, wie du gezittert hast
Donnes tes horaires, je viendrai te chercher
Gib mir deine Zeiten, ich komme dich abholen
Je veux plaire à ta mère, je serai pas cagoulé
Ich will deiner Mutter gefallen, ich werde nicht vermummt sein
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
Je dis à mon ombre combien tu m'as froissé
Ich sage meinem Schatten, wie sehr du mich verletzt hast
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
Viens on se voit refais ma soirée
Komm, lass uns treffen, rette meinen Abend
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
Je dis à mon ombre combien tu m'as froissé
Ich sage meinem Schatten, wie sehr du mich verletzt hast
En bas du bat le cœur est assoiffé
Unten im Block ist das Herz durstig
(Hey)
(Hey)
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Mon cœur est volé, j'suis désolé, je baraude
Mein Herz ist gestohlen, es tut mir leid, ich streife umher
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Mon cœur est volé, j'suis désolé, je baraude
Mein Herz ist gestohlen, es tut mir leid, ich streife umher
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe
Faut les lovés, faut les lovés, faut les loves
Brauch die Kohle, brauch die Kohle, brauch die Liebe





Авторы: Leonardo Enna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.