Empty7 - Merci d'être,passé - перевод текста песни на немецкий

Merci d'être,passé - Empty7перевод на немецкий




Merci d'être,passé
Danke fürs Vorbeikommen
C'est que j'ai mal
Hier tut es mir weh
Fallait du patrimoine, donc vendre un peu
Brauchte ein Erbe, musste also etwas verkaufen
Encore loin d'en-haut
Noch weit weg von oben
On voit rien d'en-bas
Von unten sieht man nichts
De la chance d'être
Das Glück, hier zu sein
Je suis grave ingrat
Ich bin sehr undankbar
Pour l'instant c'est har dans le bât
Im Moment ist es hart im Gebäude
J'entends trop de bails
Ich höre zu viele Sachen
A la cafet' solo
In der Cafeteria, allein
Je bavarde avec les rats
Ich rede mit den Ratten
Même les chiens aboient quand ils me voient au loin
Sogar die Hunde bellen, wenn sie mich von weitem sehen
Je pense aux mêmes images de temps en temps
Ich denke ab und zu an die gleichen Bilder
Aux mêmes visages de temps en temps
Ab und zu an die gleichen Gesichter
Et je repars faire un tour dans le hood
Und ich gehe wieder eine Runde durchs Viertel
je peux baraude les yeux fermés
Wo ich mit geschlossenen Augen herumlaufen kann
nos blases on les a gravés
Wo wir unsere Namen eingeritzt haben
du sale on en a déjà fait
Wo wir schon Dreck am Stecken haben
Les mains froides ça s'arrête jamais
Kalte Hände, es hört nie auf
Ca s'aggrave, je repense à ma mère
Es wird schlimmer, ich denke an meine Mutter
Et je repars faire un tour dans le hood
Und ich gehe wieder eine Runde durchs Viertel
je peux baraude les yeux fermés
Wo ich mit geschlossenen Augen herumlaufen kann
nos blases on les a gravés
Wo wir unsere Namen eingeritzt haben
du sale on en a déjà fait
Wo wir schon Dreck am Stecken haben
Les mains froides ça s'arrête jamais
Kalte Hände, es hört nie auf
Ca s'aggrave, je repense à ma mère
Es wird schlimmer, ich denke an meine Mutter
Et je repars faire
Und ich gehe wieder
Un tour dans le hood
Eine Runde durchs Viertel
Seul dans la ville, je roule un peu
Allein in der Stadt, ich fahre ein bisschen
Encore une nuit ou je m'agite, je réveille Madame
Noch eine Nacht, in der ich mich bewege, ich wecke Madame
Je suis bien triste ce soir, mais je danse un peu
Ich bin heute Abend sehr traurig, aber ich tanze ein bisschen
Je me carbonise les poumons
Ich verbrenne mir die Lungen
Faut atténuer les bruits d'en-bas
Muss die Geräusche von unten dämpfen
C'est pour ceux avec une enfance bizarre
Das ist für die mit einer seltsamen Kindheit
En tout cas je vous vois
Auf jeden Fall sehe ich euch
La télé c'est des voix en plus
Der Fernseher, das sind zusätzliche Stimmen
Moi j'entends que ça
Ich höre nur das
Donc je remplis le que-ssa
Also fülle ich den Sack
Pour faire plus de mapesa
Um mehr Mapesa zu machen
Rendre la lumière aux étoiles
Den Sternen das Licht zurückgeben
Et je repars faire un tour dans le hood
Und ich gehe wieder eine Runde durchs Viertel
je peux baraude les yeux fermés
Wo ich mit geschlossenen Augen herumlaufen kann
nos blases on les a gravés
Wo wir unsere Namen eingeritzt haben
du sale on en a déjà fait
Wo wir schon Dreck am Stecken haben
Les mains froides ça s'arrête jamais
Kalte Hände, es hört nie auf
Ca s'aggrave, je repense à ma mère
Es wird schlimmer, ich denke an meine Mutter
Et je repars faire un tour dans le hood
Und ich gehe wieder eine Runde durchs Viertel
je peux baraude les yeux fermés
Wo ich mit geschlossenen Augen herumlaufen kann
nos blases on les a gravés
Wo wir unsere Namen eingeritzt haben
du sale on en a déjà fait
Wo wir schon Dreck am Stecken haben
Les mains froides ça s'arrête jamais
Kalte Hände, es hört nie auf
Ca s'aggrave, je repense à ma mère
Es wird schlimmer, ich denke an meine Mutter
Et je repars faire
Und ich gehe wieder
Un tour dans le hood
Eine Runde durchs Viertel
Seul dans la ville, je roule un peu
Allein in der Stadt, ich fahre ein bisschen
Je passe mon temps
Ich verbringe meine Zeit
Je passe mon temps à regretter celui d'avant
Ich verbringe meine Zeit damit, die von früher zu bereuen





Авторы: Empty7


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.