Empty7 - Ora pro nobis - перевод текста песни на русский

Ora pro nobis - Empty7перевод на русский




Ora pro nobis
Молись о нас
J'étais sensé avoir un reuf
По плану у меня должен был быть брат
Les voisins font la teuf, j'vois depuis l'oeil de boeuf
Соседи закатили тусу, я подглядываю через вентиляционное окно
Jamais d'trucs chelous avec les meufs
Никакого подозрительного шума с девчонками
Tu reconnais l'équipe à l'odeur de la peuf
Узнаешь нашу компанию по запаху дымка
Evadez-vous, j'reconnaitrai toujours l'odeur de la peur
Спасайтесь бегством, я всегда узнаю запах страха
La souffrance moi j'ai grandi dedans
Страданию я вырос внутри него
Leur peau à mes pieds, moi j'suis comme un sapeur
Их кожа у моих ног, я словно сапер
Quand c'est cassé tu peux plus rien faire
Когда сломалось уже ничего не сделать
Fuck les pieds sur terre, j'veux dix pieds-à-terres
К черту землю под ногами, хочу десять квартир съемных
J'suis au centre, j'vois passer les favots
Я в центре, наблюдаю как мелькают страхишки
Toujours le réflexe de voler des rations
До сих пор рефлекс красть пайки
Focus sur le bénef à fond, Genève c'est la fédération
Нацелен на профит по максимуму, Женева объединение
Aller-retour de BLV à Sion, tout baiser pour les félicitations
Челнок из БЛВ в Сьон, горю чтобы добиться одобрения
Shoot, j'fais la rectification, y'a pas 36 mille solutions
Точно стреляю, выполняю коррекцию, тут не тридцать шесть решений
Si faut agir y'a pas d'hésitation
Если надо действовать ни секунды промедления
J'passe par les égouts, pas d'accréditation
Иду по коллекторам, без аккредитации
On a tous connu le risque, les tours dans la ville, c'est fédérateur
Все мы знали риск, башни в городе они объединяют
J'suis venu gratter ma pièce, images dans ma tête, fuck un narrateur
Пришел добыть свой кусок, картинки в голове, к черту рассказчика
J'vois s'agrandir mon audience, j'entends les moteurs et battre nos cœurs
Вижу как растет моя аудитория, слышу моторы и наши сердца стук
Y'avait que des plans séquences
Были лишь непрерывные кадры
Y'avait pas de cut et pas de monteur
Не было склеек и не было монтажера
On a tous connu le risque, les tours dans la ville, c'est fédérateur
Все мы знали риск, башни в городе они объединяют
J'suis venu gratter ma pièce, images dans ma tête, fuck un narrateur
Пришел добыть свой кусок, картинки в голове, к черту рассказчика
J'vois s'agrandir mon audience, j'entends les moteurs et battre nos cœurs
Вижу как растет моя аудитория, слышу моторы и наши сердца стук
Y'avait que des plans séquences
Были лишь непрерывные кадры
Y'avait pas de cut et pas de monteur
Не было склеек и не было монтажера





Авторы: Empty7


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.