Текст и перевод песни Empty7 - Rampage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
la
ville,
j'fais
des
allers-r
I'm
in
the
city,
I'm
running
back
and
forth
D'où
j'viens
obligé
d'passer
le
mis-per
Where
I'm
from,
I'm
forced
to
spend
the
misery
Comme
Atlas
il
faut
porter
ciel
et
terre
Like
Atlas,
I
have
to
carry
the
sky
and
the
earth
Il
croit
son
avis
va
nous
guider
He
thinks
his
opinion
will
guide
us
T'inquiète
pas
on
détecte
les
vices
Don't
worry,
we'll
detect
the
vices
On
casse
un
tête
là
maintenant
si
t'es
déter
We're
breaking
a
head
right
now
if
you're
determined
Si
c'est
trop
la
hess
If
it's
too
much
hassle
J'remets
les
gants
et
j'reprends
les
dièses
I
put
on
the
gloves
and
take
back
the
sharps
Ouvre
juste
la
porte
Just
open
the
door
T'inquiète
pas
nous
on
s'occupe
du
reste
Don't
worry,
we'll
take
care
of
the
rest
Il
croit
c'est
quelqu'un
He
thinks
he's
someone
Il
pense
qu'il
pèse
He
thinks
he
weighs
something
Tu
parles
mal,
moi
je
viens
pas
d'ici
You
speak
badly,
I
don't
come
from
here
C'est
qu'avec
toutes
vos
têtes
que
je
rentre
à
la
mais'
It's
only
with
all
your
heads
that
I
go
home
Est-ce
qu'on
est
déjà
morts
Are
we
already
dead
Ou
on
vit
vraiment
cette
vie-là
Or
are
we
really
living
this
life
J'fuck
une
vue
sur
la
mer
I
fuck
a
view
of
the
sea
J'suis
d'un
autre
Genève
I'm
from
another
Geneva
Nous
on
connaît
pas
Nabilla
We
don't
know
Nabilla
Tout
c'que
t'entends
je
l'ai
vraiment
vécu
Everything
you
hear
I've
really
lived
Ça
m'voit
d'un
autre
œil
mais
c'est
que
des
vues
They
see
me
differently
but
it's
just
views
Ils
ont
pas
mangé
tout
ce
que
j'ai
mangé
They
haven't
eaten
everything
I've
eaten
J'en
ai
vu
des
vertes
et
des
pas
mûres
I've
seen
some
crazy
stuff
Baisse
le
gain
ici
t'sais
qu'on
sature
Lower
the
gain
here,
you
know
we're
saturated
Époque
Molotova
Molotov
era
Géné
Mon
gars
sûr
Gene,
my
man,
sure
Là
je
vais
tout
mettre
I'm
going
to
put
everything
in
there
C'est
la
bonne
It's
the
right
one
Chez
moi
je
dois
rentrer
comme
un
homme
I
have
to
go
home
like
a
man
Un
frère
est
mort
dans
la
city
pour
d'la
merde
A
brother
died
in
the
city
for
shit
J'suis
l'incarnation
d'la
guérilla
et
d'la
trêve
I'm
the
embodiment
of
the
guerrilla
and
the
truce
Chantez
tous
en
cœur
Sing
all
together
La
sueur
s'mélange
au
sang
Sweat
mixes
with
blood
On
m'a
dit
d'être
un
gentil
I
was
told
to
be
nice
Mais
cette
life
m'a
rendu
méchant
But
this
life
made
me
mean
J'suis
tout
seul
dans
l'noir
I'm
alone
in
the
dark
J'suis
tout
seul
dans
l'noir
I'm
alone
in
the
dark
Personne
m'applaudira
Nobody
will
applaud
me
J'regarde
le
plafond
I
look
at
the
ceiling
Il
me
rappelle
qu'on
a
fait
du
sale
It
reminds
me
that
we
did
something
bad
C'est
moi
qui
dois
l'faire
It's
me
who
has
to
do
it
Plus
jamais
j'attends
leur
passe
Never
again
will
I
wait
for
their
pass
Le
passé
me
manque
I
miss
the
past
L'univers
semble
petit
The
universe
seems
small
Quand
j'pense
à
ceux
qu'on
a
créés
ensemble
When
I
think
of
the
people
we
created
together
Est-ce
que
c'était
dans
l'vent
Was
it
all
for
nothing
J'vais
pas
sabrer
le
Ruinart
I'm
not
going
to
saber
the
Ruinart
Ils
t'ont
désossé
comme
Ivar
They
gutted
you
like
Ivar
J'ressens
l'mal,
j'ressens
l'good
I
feel
the
bad,
I
feel
the
good
Et
j'les
vois
ceux
And
I
see
them
Qui
m'prennent
pour
un
fou
Who
think
I'm
crazy
On
fait
pas
partie
des
ingrats
We're
not
part
of
the
ingrates
T'rappelles
pourquoi
t'es
là
Remember
why
you're
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Empty7
Альбом
Rampage
дата релиза
09-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.