Empty7 - Tu sais - перевод текста песни на немецкий

Tu sais - Empty7перевод на немецкий




Tu sais
Du weißt
Tu sais que j'suis pas vraiment
Du weißt, dass ich nicht wirklich
Fait pour du ieu-ser
Für was Ernstes gemacht bin
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
Die Letzte hat Spuren hinterlassen
Je ne reste plus qu'avec mes frères
Ich bleibe nur noch bei meinen Brüdern
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
Es ist wahr, dass ich niemanden mehr
Personne entrer non ça m'effraie
Reinlasse, nein, das macht mir Angst
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Ja, das macht mir Angst
(Hey)
(Hey)
Ils vont libérer Raiko
Sie werden Raiko freilassen
Je m'en fou de ton visage
Dein Gesicht ist mir egal
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Quand j'avais soif je croyais
Als ich durstig war, glaubte ich
Qu'ils étaient mais
Dass sie da waren, aber
C'était faux comme un mirage
Es war falsch wie eine Fata Morgana
Capuché au fond de classe, je pense à demain
Mit Kapuze hinten in der Klasse, ich denke an morgen
Je pense à la veille, je ne fais pas la fête
Ich denke an gestern, ich feiere nicht
J'ai me séparer de quelques potos
Ich musste mich von ein paar Kumpels trennen
Comme un gardien de but à la retraite
Wie ein Torwart im Ruhestand
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
On pull up avec 3 caisses
Wir tauchen mit 3 Karren auf
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Je passe la sixième vitesse
Ich schalte in den sechsten Gang
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tu me verras jamais en ress
Du wirst mich nie im Stress sehen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
De l'amour est-ce qu'il m'en reste
Ob mir noch Liebe geblieben ist
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Tu sais que j'suis pas vraiment
Du weißt, dass ich nicht wirklich
Fait pour du ieu-ser
Für was Ernstes gemacht bin
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
Die Letzte hat Spuren hinterlassen
Je ne reste plus qu'avec mes frères
Ich bleibe nur noch bei meinen Brüdern
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
Es ist wahr, dass ich niemanden mehr
Personne entrer non ça m'effraie
Reinlasse, nein, das macht mir Angst
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Ja, das macht mir Angst
Tu sais, tu sais, tu sais
Du weißt, du weißt, du weißt
Tu sais, tu sais, tu sais
Du weißt, du weißt, du weißt
Tu sais, tu sais, tu sais
Du weißt, du weißt, du weißt
Tu sais, tu sais, tu sais
Du weißt, du weißt, du weißt
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Tu sais que j'suis pas vraiment
Du weißt, dass ich nicht wirklich
Fait pour du ieu-ser
Für was Ernstes gemacht bin
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
Die Letzte hat Spuren hinterlassen
Je ne reste plus qu'avec mes frères
Ich bleibe nur noch bei meinen Brüdern
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
Es ist wahr, dass ich niemanden mehr
Personne entrer non ça m'effraie
Reinlasse, nein, das macht mir Angst
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Ja, das macht mir Angst
Les bras ballants face au drame
Mit hängenden Armen angesichts des Dramas
Je suis en vie que quand je suis
Ich lebe nur, wenn ich
Devant la foule
Vor der Menge stehe
Bien-sûr que oui les gens
Natürlich ja, die Leute
Se rapprochent de moi depuis
Nähern sich mir, seit
Que j'ai enfilé la cagoule
Ich die Sturmhaube aufgesetzt habe
Mais mon frère je t'ai cramé
Aber mein Bruder, ich hab dich durchschaut
Ton sourire est jaune tout
Dein Lächeln ist gelb genau
Comme celui d'un camé
Wie das eines Drogensüchtigen
Tu peux connaître la galère
Du kannst die Not kennen
Même si tu ne viens pas
Auch wenn du nicht aus
D'un quartier malfamé
Einem üblen Viertel kommst
Mais quel hasard
Was für ein Zufall
à l'école tu étais frais maintenant
In der Schule warst du cool, jetzt
Tu fais peine à voir
Bist du ein Bild des Jammers
Fallait savoir
Das hättest du wissen sollen
Tu crachais sur nous maintenant
Du hast auf uns gespuckt, jetzt
Tu salives devant les chiffres
Sabberst du vor den Zahlen
Faut que tu mettes un bavoir
Du solltest dir ein Lätzchen umbinden
Eloignes-toi de moi
Halt dich von mir fern
Dans ta vie ma belle je vais mettre
In dein Leben, meine Schöne, werde ich
Un sacré foutoir
Ein ziemliches Chaos bringen
Les histoires d'amour ce n'est
Liebesgeschichten sind nichts
Plus du tout fait pour moi
Mehr für mich
Continues de ler-par
Rede weiter
Je fais semblant de te croire
Ich tue so, als ob ich dir glaube
Quand tu dis que tu seras
Wenn du sagst, dass du da sein wirst
Même quand ce sera tout noir
Auch wenn alles schwarz ist
Tu sais que j'suis pas vraiment
Du weißt, dass ich nicht wirklich
Fait pour du ieu-ser
Für was Ernstes gemacht bin
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
Die Letzte hat Spuren hinterlassen
Je ne reste plus qu'avec mes frères
Ich bleibe nur noch bei meinen Brüdern
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
Es ist wahr, dass ich niemanden mehr
Personne entrer non ça m'effraie
Reinlasse, nein, das macht mir Angst
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Ja, das macht mir Angst





Авторы: Leonardo Enna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.