Empty7 - Tu sais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Empty7 - Tu sais




Tu sais
You know
Tu sais que j'suis pas vraiment
You know I'm not really
Fait pour du ieu-ser
Made for a serious relationship
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
The last one left its mark
Je ne reste plus qu'avec mes frères
I only hang out with my brothers now
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
It's true I don't let anyone in anymore
Personne entrer non ça m'effraie
It scares me
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Yeah, it scares me
(Hey)
(Hey)
Ils vont libérer Raiko
They're gonna release Raiko
Je m'en fou de ton visage
I don't care about your face
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Quand j'avais soif je croyais
When I was thirsty I thought
Qu'ils étaient mais
They were there, but
C'était faux comme un mirage
They were wrong like a mirage
Capuché au fond de classe, je pense à demain
Hooded in the back of class, I think about tomorrow
Je pense à la veille, je ne fais pas la fête
I think about the day before, I don't party
J'ai me séparer de quelques potos
I had to part with some friends
Comme un gardien de but à la retraite
Like a retired goalie
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
On pull up avec 3 caisses
We pull up with 3 crates
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Je passe la sixième vitesse
I put it in sixth gear
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tu me verras jamais en ress
You'll never see me in a relationship
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
De l'amour est-ce qu'il m'en reste
Is there any love left in me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Tu sais que j'suis pas vraiment
You know I'm not really
Fait pour du ieu-ser
Made for a serious relationship
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
The last one left its mark
Je ne reste plus qu'avec mes frères
I only hang out with my brothers now
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
It's true I don't let anyone in anymore
Personne entrer non ça m'effraie
It scares me
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Yeah, it scares me
Tu sais, tu sais, tu sais
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You know, you know, you know
Tu sais, tu sais, tu sais
You know, you know, you know
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
Tu sais que j'suis pas vraiment
You know I'm not really
Fait pour du ieu-ser
Made for a serious relationship
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
The last one left its mark
Je ne reste plus qu'avec mes frères
I only hang out with my brothers now
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
It's true I don't let anyone in anymore
Personne entrer non ça m'effraie
It scares me
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Yeah, it scares me
Les bras ballants face au drame
Arms crossed in the face of drama
Je suis en vie que quand je suis
I only come alive when I'm
Devant la foule
In front of a crowd
Bien-sûr que oui les gens
Of course people
Se rapprochent de moi depuis
Get close to me since
Que j'ai enfilé la cagoule
I put on the hood
Mais mon frère je t'ai cramé
But my brother, I've got you figured out
Ton sourire est jaune tout
Your smile is yellow like that
Comme celui d'un camé
Of a junkie
Tu peux connaître la galère
You can know the struggle
Même si tu ne viens pas
Even if you don't come from
D'un quartier malfamé
A bad neighborhood
Mais quel hasard
But what a coincidence
à l'école tu étais frais maintenant
At school you were cool now
Tu fais peine à voir
You're a sight to behold
Fallait savoir
You had to know
Tu crachais sur nous maintenant
You used to spit on us, now
Tu salives devant les chiffres
You salivate at the numbers
Faut que tu mettes un bavoir
You need to wear a bib
Eloignes-toi de moi
Get away from me
Dans ta vie ma belle je vais mettre
In your life, my dear, I'm going to make
Un sacré foutoir
A hell of a mess
Les histoires d'amour ce n'est
Love stories aren't
Plus du tout fait pour moi
Made for me anymore
Continues de ler-par
Go on, talk
Je fais semblant de te croire
I pretend to believe you
Quand tu dis que tu seras
When you say you'll be there
Même quand ce sera tout noir
Even when it's all dark
Tu sais que j'suis pas vraiment
You know I'm not really
Fait pour du ieu-ser
Made for a serious relationship
(Hey, hey)
(Hey, hey)
La dernière a laissé des traces
The last one left its mark
Je ne reste plus qu'avec mes frères
I only hang out with my brothers now
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Il est vrai que je ne laisse plus
It's true I don't let anyone in anymore
Personne entrer non ça m'effraie
It scares me
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ouais ça m'effraie
Yeah, it scares me





Авторы: Leonardo Enna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.