Текст и перевод песни Empyrium - Heimwärts (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karges,
dunkles
Land.
Бесплодная,
темная
земля.
Gänzlich
still,
weit,
unbekannt.
Совершенно
молчаливый,
далекий,
незнакомый.
Sollst
so
manch
Legende
schüren,
Пусть
разжигают
такую
легенду,
Doch
heut
mir
nur
die
Kutsche
führen.
Но
сегодня
я
только
веду
карету.
Durch
wilde,
kahle
Klüfte
-
По
диким,
лысым
обрывам
-
Hinein
ins
Ödeland.
(still,
weit,
unbekannt)
В
пустошь.
(тихо,
далеко,
неизвестно)
Dort
herrschen
eisge
Lüfte,
Там
царят
ледяные
просторы,
Wie
nie
zuvor
gekannt.
(tief
drinn
im
Ödeland)
Как
никогда
раньше
не
знал.
(глубоко
в
пустыре)
Wohin
ich
blick
- nur
Eis
und
Schnee...
Куда
ни
глянь-только
лед
и
снег...
Gespenstge
Kiefer,
dunkler
See...
Призрачная
сосна,
темное
озеро...
Schauderhaftes
schließt
mich
ein
-
Содрогание
включает
меня
-
Kein
Weg,
kein
Steg,
kein
Lampenschein!
Ни
тропинки,
ни
причала,
ни
фонаря!
Der
Pferde
Kräfte
schwinden
Лошадиные
силы
ослабевают
In
einer
Nebelwand,
В
стене
тумана,
Gepeitscht
von
Geisterwinden,
Взбитые
призрачными
ветрами,
Der
Schlaf
mich
übermannt
-
Сон
переполняет
меня
-
Tief
drin
im
Ödeland.
Глубоко
внутри
пустоши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.