Текст и перевод песни Empyrium - The Wild Swans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Swans
Дикие лебеди
Behind
the
fading
glow
of
the
horizon
line
За
угасающим
заревом
линии
горизонта,
Where
flame
and
ice
melt
into
black
Где
пламя
и
лед
тают
во
тьме,
And
sun
and
moon
unite
И
солнце
с
луной
сливаются,
Where
drapes
enwind
so
meek
Где
завесы
так
кротко
обвивают
The
olden
mossy
trees
Старые
мшистые
деревья,
Across
the
mountains
grey
Сквозь
серые
горы
They
glide
into
the
falling
night
Они
скользят
в
падающую
ночь.
Human
in
their
hearts
В
их
сердцах
– человечность,
But
cursed
they
are
Но
прокляты
они,
To
roam
as
swans
in
daylight
Блуждать
лебедями
при
свете
дня,
Freed
only
by
the
evening
star
Освобождаясь
лишь
с
вечерней
звездой.
Unto
the
end
of
time
До
скончания
времен
The
wild
swans
fly
Дикие
лебеди
летят
Into
the
fading
sun
В
закатное
солнце,
Toward
the
burning
sky
К
пылающему
небу.
Where
enchanted
woodlands
whisper
Там,
где
шепчут
заколдованные
леса,
And
the
creeks
fall
steep
И
ручьи
круто
падают,
Where
cold
winds
blow
in
ardour
Где
холодные
ветры
дуют
с
жаром,
And
where
the
nightbirds
weep
И
где
плачут
ночные
птицы.
Concealed
the
valley
lies
Сокрыта
долина,
In
which
the
six
swans
dwell
В
которой
обитают
шесть
лебедей,
Beyond
the
seven
mountains
За
семью
горами,
Veiled
by
a
vicious
spell
Скрытая
злобными
чарами.
This
deceitful
magic
Эта
коварная
магия,
To
never
be
undone
Которую
никогда
не
разрушить,
With
every
dawns
awakening
С
каждым
рассветом
A
feathered
coat
is
spun
Прядёт
им
перьевой
наряд.
Unto
the
end
of
time
До
скончания
времен
The
wild
swans
fly
Дикие
лебеди
летят
Into
the
fading
sun
В
закатное
солнце,
Toward
the
burning
sky
К
пылающему
небу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Stock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.