Текст и перевод песни Empyrium - Über den Sternen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Sternen
Над звездами
Wo
die
Nebel
leuchtend
schweben
Где
туманы
светятся,
парят,
In
den
Himmeln
brandentfacht
В
небесах
огнём
горят,
Da
wo
Lichter
golden
weben
Где
сплетаются
золотые
лучи,
Und
der
Bär
im
Norden
wacht
И
Медведица
на
севере
не
спит,
Da
ist
All
und
all
ist
dort
Там
всё
и
всё
там
есть,
Doch
was
verhüllt
der
Sterne
Hort?
Но
что
скрывает
звёздный
крест?
Was
mag
sein
in
weiten
Fernen
Что
может
быть
в
дальней
дали,
In
lichter
Höh
über
den
Sternen?
В
светлой
выси,
над
звездами,
любимая?
Dort
wo
die
Kälte
einsam
klirrt
Там,
где
холод
одиноко
звенит,
Und
das
Dunkel
Schwarz
gebiert
И
тьма
черноту
родит,
Wo
das
Nichts
den
Tod
regiert
Где
ничто
смертью
правит,
Die
Stille
lautlos
dirigiert
Тишина
безмолвно
дирижирует,
Was
liegt
dahinter?
Frage
ich.
Что
лежит
за
гранью?
Спрашиваю
я,
Wenn
purpurfarben
Schatten
fallen
Когда
багряные
тени
падают,
Und
ruhmvoll
Nacht
thront
über
allem
И
торжественно
ночь
восседает
над
всем,
Da
sehnen
wir
in
weite
Fernen
Мы
стремимся
в
дальние
дали,
Zu
lichter
Höh
über
den
Sternen
К
светлой
выси,
над
звездами,
с
тобой,
родная.
Wenn
schwelgend
sich
der
Geist
erhebt
Когда
дух
наш
парит,
возвышается,
Der
Atem
in
der
Seele
bebt
Дыхание
в
душе
трепещет,
Dann
steigen
wir
zu
weiten
Fernen
Тогда
мы
поднимаемся
в
дальние
дали,
Zu
lichter
Höh
über
den
Sternen
К
светлой
выси,
над
звездами,
моя
любимая.
Weites
Sternenfeuerrund
Широкий
звёздный
круг
огня,
Mächtig
ruhst
hoch
über
uns
Могущественно
почиваешь
высоко
над
нами,
Welch
Geheimnis
birgt
dein
Schoß?
Какую
тайну
хранишь
в
себе?
Ewiglich
und
grenzenlos
Вечно
и
безгранично,
Wenn
purpurfarben
Schatten
fallen
Когда
багряные
тени
падают,
Und
ruhmvoll
Nacht
thront
über
allem
И
торжественно
ночь
восседает
над
всем,
Da
sehnen
wir
in
weite
Fernen
Мы
стремимся
в
дальние
дали,
Zu
lichter
Höh
über
den
Sternen
К
светлой
выси,
над
звездами,
моя
дорогая.
Wenn
schwelgend
sich
der
Geist
erhebt
Когда
дух
наш
парит,
возвышается,
Der
Atem
in
der
Seele
bebt
Дыхание
в
душе
трепещет,
Dann
steigen
wir
zu
weiten
Fernen
Тогда
мы
поднимаемся
в
дальние
дали,
Zu
lichter
Höh
über
den
Sternen
К
светлой
выси,
над
звездами,
с
тобой,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Stock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.