Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti na men li
Willst du mir etwa
(Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш?)
(Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?)
(Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш)
(Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen)
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
Искам
да
ти
кажа,
че
съм
добре
Ich
will
dir
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
Когато
мислиш,
че
не
съм
успял
Wenn
du
denkst,
dass
ich
versagt
habe
Или
отвикнал
съм
поне
Oder
es
zumindest
verlernt
habe,
Отдавна
в
този
цирк
не
съм
играл
In
diesem
Zirkus
habe
ich
schon
lange
nicht
mehr
gespielt.
Жените
като
теб
са
ми
игра
Frauen
wie
du
sind
für
mich
ein
Spiel,
С
която
свършил
съм
добре
Mit
dem
ich
gut
abgeschlossen
habe.
Забравил
съм
коя
е
тя
Ich
habe
vergessen,
wer
sie
ist,
И
въобще
кои
са
те
Und
überhaupt,
wer
sie
sind.
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
За
миналото
мога
само
аз
да
знам
Über
die
Vergangenheit
kann
nur
ich
Bescheid
wissen,
Но
пред
хората
ме
криеш,
че
съм
там
Aber
vor
den
Leuten
verheimlichst
du,
dass
ich
dort
bin.
Била
си
само
моя,
нищо,
че
не
знам
Du
warst
angeblich
nur
meine,
egal,
ich
weiß
es
ja
nicht.
Не
си
виновна
ти,
виновен
съм
си
сам
Du
bist
nicht
schuld,
ich
bin
selbst
schuld.
Дори
не
вярвам,
че
си
негова
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
du
seine
bist,
При
мен
ела
и
него
забрави
Komm
zu
mir
und
vergiss
ihn.
Той
ще
е
със
теб
до
сутринта
Er
wird
bis
zum
Morgen
bei
dir
sein,
Знам,
сладко
е,
но
после
ще
боли
Ich
weiß,
es
ist
süß,
aber
danach
wird
es
wehtun.
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
И
те
обичаха
ме
като
теб
Auch
sie
haben
mich
geliebt
wie
du,
И
те
е
страдаха
като
теб
Und
auch
sie
haben
gelitten
wie
du.
А
ти
свикна
ли
без
мен?
Hast
du
dich
ohne
mich
gewöhnt?
Както
аз
без
теб
So
wie
ich
ohne
dich.
И
те
обичаха
ме
като
теб
Auch
sie
haben
mich
geliebt
wie
du,
И
те
е
страдаха
като
теб
Und
auch
sie
haben
gelitten
wie
du.
А
ти
свикна
ли
без
мен?
Hast
du
dich
ohne
mich
gewöhnt?
Както
аз
без
теб
So
wie
ich
ohne
dich.
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
Ти
на
мен
ли
за
любов
ще
ми
говориш
Willst
du
mir
etwa
von
Liebe
erzählen?
Аре
бягай,
че
е
време
да
си
ходиш
Hau
ab,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen.
Ти
на
мене
ли
намери
да
ми
спориш?
Hast
du
mich
etwa
auserwählt,
um
mit
mir
zu
streiten?
Ако
е
така,
те
моля
да
повториш
Wenn
das
so
ist,
dann
bitte
wiederhole
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.