Текст и перевод песни Emrah Karakuyu - Bilen Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seyredip
halimi,
vuruyor
hep
kalbimi
You
watch
my
state
and
it
always
hits
my
heart
Gezdiğimiz
sahilin
tadı
yok,
tadı
yok,
tadı
yok
artık
The
shore
where
we
once
walked
has
no
more
joy,
no
more
joy,
no
more
joy
Sarılıp
anılara,
geriye
dönemem
asla
Clinging
to
memories,
I
can
never
go
back
Açtığın
yaralar
hep
kanıyo,
kanıyo,
kanıyo
The
wounds
you
opened
are
still
bleeding,
bleeding,
bleeding
Tadı
yok
yediğim
yemeğin,
aldığım
nefesin,
çektiğim
sigaranın
The
food
I
eat
has
no
taste,
the
breath
I
take,
the
cigarette
I
smoke
Adı
yok
gezdiğim
sokağın,
içtiğim
şarapın,
adı
yok
yaşamanın
The
street
I
walk
down
has
no
name,
the
wine
I
drink,
living
has
no
name
Yerine
kimseyi
koyamadım,
bu
yolunu
bulamadım
I
couldn't
put
anyone
in
your
place,
I
couldn't
find
that
path
Sonu
yok,
yalanlar
öyle
sert
çarptı
ki
yüzüme
arayıp
soramadım
There
is
no
end,
the
lies
hit
my
face
so
hard,
I
couldn't
reach
out
and
ask
Bir
bilebilen
yok
There's
no
one
who
knows
Bu
acıyla
yaşamak
hakkımmış
meğer,
bu
mu
kaderime
yazılan
It
seems
I
deserve
to
live
with
this
pain,
is
this
what
was
written
in
my
destiny
Bir
silebilen
yok
There's
no
one
who
can
wipe
them
away
Göz
yaşlarımı
görmüyor
musun
bu
kez
ölüyorum
acıdan
Don't
you
see
my
tears,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
Bir
bilebilen
yok
There's
no
one
who
knows
Bu
acıyla
yaşamak
hakkımmış
meğer,
bu
mu
kaderime
yazılan
It
seems
I
deserve
to
live
with
this
pain,
is
this
what
was
written
in
my
destiny
Bir
silebilen
yok
There's
no
one
who
can
wipe
them
away
Göz
yaşlarımı
görmüyor
musun
bu
kez
ölüyorum
acıdan
Don't
you
see
my
tears,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
Yok
dokunma
sen
de
yaralarıma
No,
don't
you
touch
my
wounds
O
eller
sen
gibi
saramadı
da
Those
hands
couldn't
wrap
around
me
like
yours
O
yüzden
bomboş
kalbim
That's
why
my
heart
is
empty
Hiç
yaramadı
bak
It's
no
good,
look
Ne
şiirler
karaladım
al
What
poems
I've
scribbled
down,
take
them
Ne
hüzünler
biriktirdim
ama
What
sorrows
I've
gathered,
but
still
Yine
masum
kalamadı
aşk
Love
could
never
remain
innocent
Tadı
yok
yediğim
yemeğin,
aldığım
nefesin,
çektiğim
sigaranın
The
food
I
eat
has
no
taste,
the
breath
I
take,
the
cigarette
I
smoke
Adı
yok
gezdiğim
sokağın,
içtiğim
şarapın,
adı
yok
yaşamanın
The
street
I
walk
down
has
no
name,
the
wine
I
drink,
living
has
no
name
Yerine
kimseyi
koyamadım,
bu
yolunu
bulamadım
I
couldn't
put
anyone
in
your
place,
I
couldn't
find
that
path
Sonu
yok,
yalanlar
öyle
sert
çarptı
ki
yüzüme,
arayıp
soramadım
There
is
no
end,
the
lies
hit
my
face
so
hard,
I
couldn't
reach
out
and
ask
Bir
bilebilen
yok
There's
no
one
who
knows
Bu
acıyla
yaşamak
hakkımmış
meğer,
bu
mu
kaderime
yazılan
It
seems
I
deserve
to
live
with
this
pain,
is
this
what
was
written
in
my
destiny
Bir
silebilen
yok
There's
no
one
who
can
wipe
them
away
Göz
yaşlarımı
görmüyor
musun
bu
kez
ölüyorum
acıdan
Don't
you
see
my
tears,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
Bir
bilebilen
yok
There's
no
one
who
knows
Bu
acıyla
yaşamak
hakkımmış
meğer,
bu
mu
kaderime
yazılan
It
seems
I
deserve
to
live
with
this
pain,
is
this
what
was
written
in
my
destiny
Bir
silebilen
yok
There's
no
one
who
can
wipe
them
away
Göz
yaşlarımı
görmüyor
musun
bu
kez
ölüyorum
acıdan
Don't
you
see
my
tears,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
M,
bu
kez
ölüyorum
acıdan
M,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
Of
bu
kez
ölüyorum
acıdan
Of,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
M,
bu
kez
ölüyorum
acıdan
M,
this
time
I'm
dying
from
the
pain
Bu
kez
ölüyorum
acıdan
This
time
I'm
dying
from
the
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Volkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.