Текст и перевод песни Emrah Karakuyu feat. Grogi - Güneş Doğmadan (feat. Grogi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneş Doğmadan (feat. Grogi)
Before the Sun Rises (feat. Grogi)
Nakarat
(Emrah
Karakuyu):
Chorus
(Emrah
Karakuyu):
Gidelim
güneş
doğmadan,
Let's
go
before
the
sun
rises,
Umutları
alıp
burdan
çok
uzaklara
Taking
our
hopes
far
away
from
here
Kapılıp
rüzgara,
Carried
by
the
wind,
Aynı
şarkı
aynı
yolda
omuz
omuza
On
the
same
road,
shoulder
to
shoulder,
with
the
same
song
Gidelim
güneş
doğmadan,
Let's
go
before
the
sun
rises,
Umutları
alıp
burdan
çok
uzaklara
Taking
our
hopes
far
away
from
here
Kapılıp
rüzgara,
Carried
by
the
wind,
Aynı
aşkla
aynı
yolda,
ayrılıklar
bizi
vurmadan
With
the
same
love,
on
the
same
path,
before
separation
strikes
us
Emrah
Karakuyu:
Emrah
Karakuyu:
Yeni
baştan
denesen
de
seni
buldu
hep
hüzünler
Even
if
you
try
again,
sadness
always
found
you
Başucunda
yine
bekler
yorulmadan
It
waits
tirelessly
by
your
bedside
Beni
zindanlara
atsan
da
üzülmem
Even
if
you
throw
me
in
dungeons,
I
won't
grieve
Bu
bedenden
geçecekse
acılar
buyursun
hemen
If
pain
will
pass
through
this
body,
let
it
come
now
Kim
yaklaştıysa
sana
dostça,
arkadaşça
Whoever
approached
you
as
a
friend,
as
a
comrade
Arkandan
vurdu
bir
bıçakla
Stabbed
you
in
the
back
with
a
knife
Ortalık
dolup
taştı
bak
her
gece
intikamla
The
streets
are
overflowing
with
revenge
every
night
Çiçekli
o
caddelerin
yerinde
şimdi
kan
var
There's
blood
now
where
those
flowery
streets
were
Dur!
Kimi
anlatayım
sana
kirli
sokakları
mı?
Stop!
Who
should
I
tell
you
about,
the
dirty
streets?
Sokakta
yatan
çocukları
mı?
The
children
sleeping
on
the
streets?
Milyonlarca
insanı
yalana
boğduklarını
The
millions
they
drowned
in
lies?
Çalınan
anıları
mı?
Çünkü
tek
hissettikleri
hırs
The
stolen
memories?
Because
all
they
feel
is
greed
Nefes
almak
şimdilerse
zor
olsa
da
Even
though
breathing
is
difficult
these
days,
Durma
kalk
hemen
koşamazsın
doğrulmadan
Don't
stop,
get
up,
you
can't
run
without
standing
up
Tutacak
birini
bul
elinden,
koştur
ona
Find
someone
to
hold
your
hand,
run
to
them
Atacak
kalbin
son
hızla,
boşluk
dolar
Your
heart
will
beat
at
full
speed,
filling
the
void
Nakarat
(Emrah
Karakuyu):
Chorus
(Emrah
Karakuyu):
Gidelim
güneş
doğmadan,
Let's
go
before
the
sun
rises,
Umutları
alıp
burdan
çok
uzaklara
Taking
our
hopes
far
away
from
here
Kapılıp
rüzgara,
Carried
by
the
wind,
Aynı
şarkı
aynı
yolda
omuz
omuza
On
the
same
road,
shoulder
to
shoulder,
with
the
same
song
Gidelim
güneş
doğmadan,
Let's
go
before
the
sun
rises,
Umutları
alıp
burdan
çok
uzaklara
Taking
our
hopes
far
away
from
here
Kapılıp
rüzgara,
Carried
by
the
wind,
Aynı
aşkla
aynı
yolda,
ayrılıklar
bizi
vurmadan
With
the
same
love,
on
the
same
path,
before
separation
strikes
us
Kalmadı
cesaretim,
burda
ben
esaretim
I
have
no
courage
left,
here
I
am
captive
En
ufak
yanlışımda
evim
oldu
nezaretim
At
my
slightest
mistake,
the
jail
became
my
home
Her
taraf
polis
dolu,
bak
aklımda
komik
sorular
The
place
is
full
of
cops,
look,
I
have
funny
questions
in
my
mind
İçimiz
korku
dolu,
güvence
yok
hiç
bir
konuda
We
are
filled
with
fear,
there
is
no
security
in
anything
Peki
göreviniz
neydi
size
biz
hatırlatalım
So
what
was
your
duty,
let
us
remind
you
Allah'ım
sever
mi
kul
arasında
ayrım
yapanı?
God,
does
He
love
those
who
discriminate
among
His
servants?
Hepimiz
biriz,
türkü
kürdü
lazı
çerkezi
We
are
all
one,
Turks,
Kurds,
Laz,
Circassians
Neden
kalın
kafalılar
anlayamaz
bu
konuları?
Why
can't
thick-headed
people
understand
these
matters?
Benim
saçım
sarı,
tenim
beyaz,
ruhum
da
zenci
yaşar
My
hair
is
blonde,
my
skin
is
white,
but
a
black
soul
lives
within
me
Bu
sistem
meydanlara
döktü
genci
ve
yaptı
maşa
This
system
poured
the
youth
into
the
squares
and
made
them
pawns
Patladı
bombalar,
korku
var
gözümde,
sorgula
Bombs
exploded,
there
is
fear
in
my
eyes,
question
it
Kafalar
uykuda,
uyanırız
görünce
morgu
da
Heads
are
asleep,
we'll
wake
up
when
we
see
the
morgue
too
Oyunlar
ve
koyunlar,
krallar
ve
kobaylar
Games
and
sheep,
kings
and
guinea
pigs
Sınıf
sınıf
bölünmüş
durumda
dünya
kolayca
The
world
is
easily
divided
into
classes
Herkes
kendi
yolunda,
güvenlik
düşük
durumda
Everyone
is
on
their
own
path,
security
is
low
Sen
her
zaman
hakkını
savun
dürüstlükten
yorulma
Always
defend
your
rights,
don't
get
tired
of
honesty
Nakarat
x
(Emrah
Karakuyu):
Chorus
x
(Emrah
Karakuyu):
Gidelim
güneş
doğmadan,
Let's
go
before
the
sun
rises,
Umutları
alıp
burdan
çok
uzaklara
Taking
our
hopes
far
away
from
here
Kapılıp
rüzgara,
Carried
by
the
wind,
Aynı
şarkı
aynı
yolda
omuz
omuza
On
the
same
road,
shoulder
to
shoulder,
with
the
same
song
Gidelim
güneş
doğmadan,
Let's
go
before
the
sun
rises,
Umutları
alıp
burdan
çok
uzaklara
Taking
our
hopes
far
away
from
here
Kapılıp
rüzgara,
Carried
by
the
wind,
Aynı
aşkla
aynı
yolda,
ayrılıklar
bizi
vurmadan
With
the
same
love,
on
the
same
path,
before
separation
strikes
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.