Текст и перевод песни Emrah Mahzuni - Değil Mi
Gel
bana
küfretme
de
gel
beni
dinle
Come
don't
curse
at
me
and
come
listen
to
me
Senin
yüreğinde
dert
var
değil
mi?
Is
there
trouble
in
your
heart?
Dinledikten
sonra
vur
hançerinle
After
listening,
stab
me
with
your
dagger
Ölülere
bile
de
yurt
var
değil
mi?
Even
for
the
dead,
there
is
a
land,
isn't
it?
Değil
mi,
değil
mi,
böyle
değil
mi?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it
this
way?
Küçük
çıban
yara
olmuş
büyümüş,
olmuş
büyümüş
Small
pimple
has
become
a
wound,
it
has
grown,
it
has
grown
İlaç
kâr
etmiyor
da
doktor
ne
imiş
Medicine
does
not
work
and
what
good
is
a
doctor
Koyunlar
yenilmiş
de
çoban
uyumuş
The
sheep
are
eaten
and
the
shepherd
is
asleep
Şu
büyük
sürüde
de
kurt
var
değil
mi?
In
this
big
herd,
there
is
a
wolf,
isn't
it?
Şu
büyük
sürüde
de
kurt
var
değil
mi?
In
this
big
herd,
there
is
a
wolf,
isn't
it?
Değil
mi,
değil
mi
de
böyle
değil
mi?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it
this
way?
Yumuşak
koltuklara
da
koşan
koşana
To
those
running
to
soft
chairs,
let
them
run
Çalışan
kan
ağlar
da
boşu
boşuna
Those
who
work
cry
blood,
in
vain
Diploma
delisi
millet
başına
A
nation
of
diploma
maniacs
Geçince
ağır
bir
şart
var
değil
mi?
Once
passed,
there
is
a
tough
condition,
isn't
it?
Geçince
ağır
bir
şart
var
değil
mi?
Once
passed,
there
is
a
tough
condition,
isn't
it?
Değil
mi,
değil
mi
de
böyle
değil
mi?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it
this
way?
Savcı,
hâkim,
paşa,
vali
insandır,
vali
insandır
A
prosecutor,
judge,
pasha,
governor
is
a
human
being,
a
governor
is
a
human
being
Hamal,
zalim,
âlim,
veli
insandır
A
porter,
a
tyrant,
a
scholar,
a
saint
is
a
human
being
Tabiat
sırrının
da
dili
insandır
Nature's
secret's
tongue
is
also
a
human
being
Ayıp
sende
gavur,
Kürt
var
değil
mi?
Shame
on
you,
there
are
infidels,
Kurds,
aren't
there?
Ayıp
sende
gavur,
Kürt
var
değil
mi?
Shame
on
you,
there
are
infidels,
Kurds,
aren't
there?
Değil
mi,
değil
mi
de
böyle
değil
mi?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it
this
way?
Hümanist,
komünist,
sosyalist
filan,
sosyalist
filan
Humanist,
communist,
socialist
and
the
like,
socialist
and
the
like
İnsandan
gayrısı
yalandır
yalan
Anything
other
than
a
human
being
is
a
lie,
a
lie
Doğarken
var
mıydı
gavur,
müslüman?
At
birth,
were
there
infidels,
Muslims?
Kadın,
erkek,
hadım,
hırt
var
değil
mi?
Women,
men,
eunuchs,
rogues,
aren't
there?
Kadın,
erkek,
hadım,
hırt
var
değil
mi?
Women,
men,
eunuchs,
rogues,
aren't
there?
Vallahi
bir
doğdu
da
Alevi,
Sünni
By
God,
from
birth
as
Alevi,
Sunni
Bana
vız
geliyor
perili
cinli
I
don't
care
about
ghost
stories
Mademki
kardeşiz
de
gel
gelme
kinli
Since
we
are
brothers,
come
on,
don't
let
there
be
a
grudge
40'ların
başında
dört
var
değil
mi?
In
the
early
40's
there
are
four,
aren't
there?
Değil
mi,
değil
mi
de
böyle
değil
mi?
Isn't
it,
isn't
it,
isn't
it
this
way?
40'ların
başında
da
dört
var
değil
mi?
In
the
early
40's
there
are
four,
aren't
there?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.