Текст и перевод песни Emrah - Belalım Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoluna
çıkmaya
cesaretim
yok
I
don't
have
the
courage
to
meet
you
Her
hâlin
yolumdan
döndürür
beni
Your
every
appearance
makes
me
astray
Şöyle
bir
bakmaya
cesaretim
yok
I
don't
have
the
courage
to
take
a
look
Rüzgârın
alevsiz
söndürür
beni
Even
without
a
flame,
the
wind
puts
me
out
Yoluna
çıkmaya
cesaretim
yok
I
don't
have
the
courage
to
meet
you
Her
hâlin
yolumdan
döndürür
beni
Your
every
appearance
makes
me
astray
Şöyle
bir
bakmaya
cesaretim
yok
I
don't
have
the
courage
to
take
a
look
Rüzgârın
alevsiz
söndürür
beni
Even
without
a
flame,
the
wind
puts
me
out
Nasıl
etsem
bir
yolunu
bulamıyorum
I
can't
find
a
way
Seni
bir
başkasından
soramıyorum
I
can't
inquire
about
you
from
someone
Ne
yapsam
içimden
atamıyorum
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Aşkın
hasretinden
öldürür
beni
The
longing
for
your
love
kills
me
Belalım
benim
belalım
benim
My
trouble,
my
trouble
Ah
bu
gönlüme
helalim
benim
Oh,
the
balm
of
my
heart
Kurtulamam
derdinden
(derdinden)
günahlarından
I
can't
escape
your
worries
(worries)
and
your
sins
Günahları
boynuma
vebalim
benim
Your
sins
are
around
my
neck,
and
you
are
my
plague
Belalım
benim,
belalım
benim
My
trouble,
my
trouble
Ah
bu
gönlüme
helalim
benim
Oh,
the
balm
of
my
heart
Kurtulamam
derdinden
(derdinden)
günahlarından
I
can't
escape
your
worries
(worries)
and
your
sins
Günahları
boynuma
vebalim
benim
Your
sins
are
around
my
neck,
and
you
are
my
plague
Çaresiz
kalmışım,
çıkar
yolum
yok
I'm
desperate,
with
no
way
out
Sensiz
yaşamaya
hiç
umudum
yok
I
have
no
hope
of
living
without
you
Derdine
düşmüşüm
dertsiz
günüm
yok
I've
fallen
into
your
addiction,
and
I
have
no
trouble-free
day
Hasret
uzağında
öldürür
beni
The
longing
for
you
kills
me
Nasıl
etsem
bir
yolunu
bulamıyorum
I
can't
find
a
way
Seni
bir
başkasından
soramıyorum
I
can't
inquire
about
you
from
someone
Ne
yapsam
içimden
atamıyorum
I
can't
get
you
out
of
my
heart
Aşkın
hasretinden
öldürür
beni
The
longing
for
your
love
kills
me
Belalım
benim,
belalım
benim
My
trouble,
my
trouble
Ah
bu
gönlüme
helalim
benim
Oh,
the
balm
of
my
heart
Kurtulamam
derdinden
(derdinden)
günahlarından
I
can't
escape
your
worries
(worries)
and
your
sins
Günahları
boynuma
vebalim
benim
Your
sins
are
around
my
neck,
and
you
are
my
plague
Belalım
benim,
belalım
benim
My
trouble,
my
trouble
Ah
bu
gönlüme
helalim
benim
Oh,
the
balm
of
my
heart
Kurtulamam
derdinden
(derdinden)
günahlarından
I
can't
escape
your
worries
(worries)
and
your
sins
Günahları
boynuma
vebalim
benim
Your
sins
are
around
my
neck,
and
you
are
my
plague
Belalım
benim,
belalım
benim
My
trouble,
my
trouble
Ah
bu
gönlüme
helalim
benim
Oh,
the
balm
of
my
heart
Kurtulamam
derdinden
(derdinden)
günahlarından
I
can't
escape
your
worries
(worries)
and
your
sins
Günahları
boynuma
vebalim
benim
Your
sins
are
around
my
neck,
and
you
are
my
plague
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Erdogan, Sukru Kekevi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.