Текст и перевод песни Emre Altuğ - Seni Kaybettim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Kaybettim
Я потерял тебя
Seni
kaybettim
Я
потерял
тебя,
Ama
"Bu
son
vedaydı",
demedim
Но
не
сказал:
"Это
последнее
прощание".
Tek
avuntum,
tek
umudum
bu
Моё
единственное
утешение,
единственная
надежда.
Ne
desen
seni
hâlâ
özlüyorum
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Seni
kaybettim
Я
потерял
тебя,
Ama
"Bu
son
vedaydı",
demedim
Но
не
сказал:
"Это
последнее
прощание".
Tek
avuntum,
tek
umudum
bu
Моё
единственное
утешение,
единственная
надежда.
Ne
desen
seni
hâlâ
özlüyorum
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Gözlerim
görmüyor
artık,
ne
önemi
var
Мои
глаза
больше
не
видят,
какое
это
имеет
значение?
Kalbim
çarpmıyor
artık,
ne
gereği
var
Моё
сердце
больше
не
бьётся,
какой
в
этом
смысл?
Ellerim
tutmuyor
artık
Мои
руки
больше
не
обнимают,
Neden
tutsun,
sen
yoksun
Зачем
им
обнимать,
ведь
тебя
нет
рядом.
Gözlerim
görmüyor
artık,
ne
önemi
var
Мои
глаза
больше
не
видят,
какое
это
имеет
значение?
Kalbim
çarpmıyor
artık,
ne
gereği
var
Моё
сердце
больше
не
бьётся,
какой
в
этом
смысл?
Ellerim
tutmuyor
artık
Мои
руки
больше
не
обнимают,
Neden
tutsun,
sen
yoksun
Зачем
им
обнимать,
ведь
тебя
нет
рядом.
Seni
kaybettim
Я
потерял
тебя,
Ama
"Senin
suçundu",
diyemedim
Но
не
сказал:
"Это
твоя
вина".
Tek
üzüntüm,
kahroluşum
bu
Моё
единственное
горе,
моё
разрушение.
Ne
desen
seni
hâlâ
özlüyorum
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Seni
kaybettim
Я
потерял
тебя,
Ama
"Senin
suçundu",
diyemedim
Но
не
сказал:
"Это
твоя
вина".
Tek
üzüntüm,
kahroluşum
bu
Моё
единственное
горе,
моё
разрушение.
Ne
desen
seni
hâlâ
özlüyorum
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Gözlerim
görmüyor
artık,
ne
önemi
var
Мои
глаза
больше
не
видят,
какое
это
имеет
значение?
Kalbim
çarpmıyor
artık,
ne
gereği
var
Моё
сердце
больше
не
бьётся,
какой
в
этом
смысл?
Ellerim
tutmuyor
artık
Мои
руки
больше
не
обнимают,
Neden
tutsun,
sen
yoksun
Зачем
им
обнимать,
ведь
тебя
нет
рядом.
Gözlerim
görmüyor
artık,
ne
önemi
var
Мои
глаза
больше
не
видят,
какое
это
имеет
значение?
Kalbim
çarpmıyor
artık,
ne
gereği
var
Моё
сердце
больше
не
бьётся,
какой
в
этом
смысл?
Ellerim
tutmuyor
artık
Мои
руки
больше
не
обнимают,
Neden
tutsun,
sen
yoksun
Зачем
им
обнимать,
ведь
тебя
нет
рядом.
Gözlerim
görmüyor
artık,
ne
önemi
var
Мои
глаза
больше
не
видят,
какое
это
имеет
значение?
Kalbim
çarpmıyor
artık,
ne
gereği
var
Моё
сердце
больше
не
бьётся,
какой
в
этом
смысл?
Ellerim
tutmuyor
artık
Мои
руки
больше
не
обнимают,
Neden
tutsun,
sen
yoksun
Зачем
им
обнимать,
ведь
тебя
нет
рядом.
Gözlerim
görmüyor
artık,
ne
önemi
var
Мои
глаза
больше
не
видят,
какое
это
имеет
значение?
Kalbim
çarpmıyor
artık,
ne
gereği
var
Моё
сердце
больше
не
бьётся,
какой
в
этом
смысл?
Ellerim,
ellerim
tutmuyor
artık
Мои
руки,
мои
руки
больше
не
обнимают,
Neden
tutsun,
sen
yoksun
Зачем
им
обнимать,
ведь
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Altug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.