Текст и перевод песни Emre Altuğ - Zalim Kuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönenler
oldu
bu
yoldan
Были
те,
кто
свернул
с
этого
пути,
Vazgeçenler
oldu
Были
те,
кто
сдался.
Seni
sevmek
zordu
Любить
тебя
было
трудно.
Baka
kaldı
herkes
ardından
Все
остолбенело
смотрели
тебе
вслед.
Hayrete
mucip
oldu
Это
вызвало
удивление.
Süremiz
doldu
Наше
время
истекло.
Uç
zalim
kuş
kendini
kurtar
beni
boşver
Лети,
жестокая
птица,
спасай
себя,
забудь
меня.
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Жжет,
разрушает
твоя
любовь,
дым
столбом.
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
Воспоминания
у
тебя,
аах,
грех
любви
на
мне.
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Мучает,
проходит
твоя
любовь
время
от
времени.
Yatağım
bomboş
ama
Моя
постель
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тобой.
Dönenler
oldu
bu
yoldan
Были
те,
кто
свернул
с
этого
пути,
Vazgeçenler
oldu
Были
те,
кто
сдался.
Seni
sevmek
zordu
Любить
тебя
было
трудно.
Baka
kaldı
herkes
ardından
Все
остолбенело
смотрели
тебе
вслед.
Hayrete
mucip
oldu
Это
вызвало
удивление.
Süremiz
doldu
Наше
время
истекло.
Uç
zalim
kuş
kendini
kurtar
beni
boşver
Лети,
жестокая
птица,
спасай
себя,
забудь
меня.
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Жжет,
разрушает
твоя
любовь,
дым
столбом.
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
Воспоминания
у
тебя,
аах,
грех
любви
на
мне.
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Мучает,
проходит
твоя
любовь
время
от
времени.
Yatağım
bomboş
ama
Моя
постель
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тобой.
Dilimde
tuyler
bitti
Язык
мой
онемел,
Anlatmak
için
sana
kendimi
Чтобы
объяснить
тебе
себя.
Ne
çok
uğraştım
bulmak
için
Как
много
я
старался,
чтобы
найти,
Ne
çok
savaştım
ben
aşk
için
Как
много
я
боролся
за
любовь.
Mumla
ararsın
sen
beni
sevgimi
Ты
будешь
с
огнем
искать
меня,
мою
любовь,
İş
işten
gecti
bitti
mi
Слишком
поздно,
все
кончено?
Tozumun
izini
Даже
следа
от
моей
пыли
Bile
bulamaz
olursun
Не
сможешь
найти.
Vazgec
kararindan
ziyan
olursun
Откажешься
от
своего
решения
- проиграешь.
Son
bulursun
Придешь
к
концу.
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Жжет,
разрушает
твоя
любовь,
дым
столбом.
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
Воспоминания
у
тебя,
аах,
грех
любви
на
мне.
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Мучает,
проходит
твоя
любовь
время
от
времени.
Yatağım
bomboş
ama
Моя
постель
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
Мое
сердце
полно
тобой.
Yakıyor,
yıkıyor
sevdan
duman
duman
Жжет,
разрушает
твоя
любовь,
дым
столбом.
Anılar
sende
aahh
aşkın
gunahi
bende
Воспоминания
у
тебя,
аах,
грех
любви
на
мне.
Eziyor,
geciyor
sevdan
zaman
zaman
Мучает,
проходит
твоя
любовь
время
от
времени.
Yatağım
bomboş
ama
Моя
постель
пуста,
но
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тобой.
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тобой.
Kalbim
senle
dolu
hala
Мое
сердце
все
еще
полно
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coplan Jeffrey W, Iskender Paydas, Koray Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.