Текст и перевод песни Emre Aydın - Akşamlarda Parmak İzlerin
Ne
kaldı,
biliyor
musun?
То,
что
осталось,
знаешь?
Akşamlar
kaldı,
akşamlarda
parmak
izlerin
Вечера
остались,
твои
отпечатки
пальцев
вечером
Toplandım,
çektim
gittim
sandım
Я
собрался,
снял,
подумал,
что
ушел.
Gidememişim,
gidemiyorum
Я
не,
я
не
могу
Ne
kaldı,
biliyor
musun?
То,
что
осталось,
знаешь?
Olasılıklar
ve
sakladıkların
Возможности
и
то,
что
вы
скрываете
Kırıp
döktükçe
silinir
sandıklarım
Мои
сундуки
стираются,
когда
я
ломаю
и
проливаю
Silememişim,
silemiyorum
Я
не
могу
удалить,
я
не
могу
удалить
Sen
anlama
beni,
beni
hiç
anlama
Не
пойми
меня,
не
пойми
меня
вообще
Bir
kibrit
çöpüyüm.
Если
спички
я.
Rüzgârında
ben
alıştım
zamanla
На
ветру
я
привык
со
временем
Kendime
çarpmaya
Врезаться
в
себя
Beni
hiç
anlama
Не
пойми
меня
вообще
Ne
kaldı,
biliyor
musun?
То,
что
осталось,
знаешь?
Akşamlar
kaldı,
akşamlarda
parmak
izlerin
Вечера
остались,
твои
отпечатки
пальцев
вечером
Ve
ben
kaldım,
eskimiş
bir
ben
И
я
остался,
устаревший
я
Ve
üstünde
parmak
izlerin
И
отпечатки
пальцев
на
нем
Ne
kaldı,
biliyor
musun?
То,
что
осталось,
знаешь?
Olasılıklar
ve
sakladıkların
Возможности
и
то,
что
вы
скрываете
Kaçıp
gidince
biter
sandıklarım
Когда
я
убегу,
все
закончится,
я
думаю
Kaçamamışım,
kaçamıyorum
Я
не
могу
убежать,
я
не
могу
убежать
Sen
anlama
beni,
beni
hiç
anlama
Не
пойми
меня,
не
пойми
меня
вообще
Bir
kibrit
çöpüyüm
Я
спичка
Rüzgârında
ben
alıştım
zamanla
На
ветру
я
привык
со
временем
Kendime
çarpmaya
Врезаться
в
себя
Beni
hiç
anlama
Не
пойми
меня
вообще
Sen
anlama
beni,
beni
hiç
anlama
Не
пойми
меня,
не
пойми
меня
вообще
Bir
kibrit
çöpüyüm
Я
спичка
Rüzgârında
ben
alıştım
zamanla
На
ветру
я
привык
со
временем
Kendime
çarpmaya
Врезаться
в
себя
Beni
hiç
anlama
Не
пойми
меня
вообще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Aydın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.