Текст и перевод песни emre aydın - Hercai - Çelik Şarkıları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hercai - Çelik Şarkıları
Hercai - Steel Songs
Yine
gözüm
yollarda,
neredesin?
My
eyes
are
again
on
the
road,
where
are
you?
Gündüzüm
gece
oldu,
kederdeyim
My
day
has
turned
into
night,
I'm
in
sorrow
Bilemezsin,
kaç
gece
"Gelir"
diye
bekledim
You
can't
fathom
how
many
nights
I
waited,
"She'll
come"
Gelmeyince
derdime
yenileri
ekledim
My
sorrow
only
grew
when
she
didn't
come
Yine
gözüm
yollarda,
neredesin?
My
eyes
are
again
on
the
road,
where
are
you?
Gündüzüm
gece
oldu,
kederdeyim
My
day
has
turned
into
night,
I'm
in
sorrow
Bilemezsin,
kaç
gece
"Gelir"
diye
bekledim
You
can't
fathom
how
many
nights
I
waited,
"She'll
come"
Gelmeyince
derdime
yenileri
ekledim
My
sorrow
only
grew
when
she
didn't
come
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
my
command
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
pain,
my
restless
one
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
my
command
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
(hercai)
Be
the
remedy
for
my
pain,
my
restless
one
(my
restless
one)
Dolu
dolu
sevdalar
gözlerimde
My
eyes
are
full
of
deep
love
Gönlümde
dolanırsın
hep
o
hâlinle
You're
always
wandering
in
my
heart,
with
that
look
of
yours
Uçuşuyor
saçların
yaralanmış
kalbime
Your
hair
is
flying
over
my
wounded
heart
Yine
sensin
tek
çare
şu
zavallı
hâlime
You're
again
the
only
remedy
for
my
miserable
state
Dolu
dolu
sevdalar
gözlerimde
My
eyes
are
full
of
deep
love
Gönlümde
dolanırsın
hep
o
hâlinle
You're
always
wandering
in
my
heart,
with
that
look
of
yours
Uçuşuyor
saçların
yaralanmış
kalbime
Your
hair
is
flying
over
my
wounded
heart
Yine
sensin
tek
çare
şu
zavallı
hâlime
You're
again
the
only
remedy
for
my
miserable
state
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
my
command
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
pain,
my
restless
one
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
my
command
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
(hercai)
Be
the
remedy
for
my
pain,
my
restless
one
(my
restless
one)
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
my
command
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
pain,
my
restless
one
Gel
yârim
ol,
sevdalım
ol
Come,
be
my
beloved,
be
my
darling
Sultanım
ol,
fermanım
ol
Be
my
sultan,
my
command
Dertlerimin
dermanı
ol,
hercai
Be
the
remedy
for
my
pain,
my
restless
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celik Erisci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.