Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alıştım Susmaya
Привык молчать
Çok
zor
bazen
Так
сложно
порой
Avaz
avaz
susmak
Громко
молчать,
Saklanmak
kendine
Прятаться
в
себе,
Kendinden
vazgeçmişken
От
себя
отказавшись.
Çok
zor
bazen
Так
сложно
порой
Belkiler
biriktirmek
"Может
быть"
копить
Ve
sana
tutunmak
И
за
тебя
держаться,
Hem
de
sana
rağmen
Даже
вопреки
тебе.
Üşürsen
söyle
hemen
Замерзнешь
– скажи
скорей,
İçimin
camları
kapansın
Пусть
окна
души
моей
закроются,
Bıraktım
öyle
kalsın
Пусть
так
и
останутся,
Bizim
gibi
darmadağın
Разбитыми,
как
мы
с
тобой.
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Hiç
ağlamadım,
ağlamadım
Ни
разу
не
плакал,
не
плакал.
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Hayat
soğuk
soğuk
hala
Жизнь
все
так
же
холодна,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Çok
zor
bazen
Так
сложно
порой
Nefes
alabilmek
Дышать
полной
грудью
Ve
sağ
çıkabilmek
И
выжить
Senin
iklimlerinden
В
твоем
климате.
Üşürsen
söyle
hemen
Замерзнешь
– скажи
скорей,
İçimin
camları
kapansın
Пусть
окна
души
моей
закроются,
Bıraktım
öyle
kalsın
Пусть
так
и
останутся,
Bizim
gibi
darmadağın
Разбитыми,
как
мы
с
тобой.
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Hiç
ağlamadım,
ağlamadım
Ни
разу
не
плакал,
не
плакал.
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Hayat
soğuk
soğuk
hala
Жизнь
все
так
же
холодна,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Hiç
ağlamadım,
ağlamadım
Ни
разу
не
плакал,
не
плакал.
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Beni
sevmediğin
zamanlarda
Когда
ты
меня
не
любишь,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Hayat
soğuk
soğuk
hala
Жизнь
все
так
же
холодна,
Alıştım
susmaya
Я
привык
молчать.
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя,
En
sevdiğim
Самая
любимая
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь
о
том,
что
ты
меня
любила.
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя,
En
sevdiğim
Самая
любимая
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь
о
том,
что
ты
меня
любила.
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя,
En
sevdiğim
Самая
любимая
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь
о
том,
что
ты
меня
любила.
Senden
kalan
То,
что
осталось
от
тебя,
En
sevdiğim
Самая
любимая
Beni
sevdiğin
yalan
Ложь
о
том,
что
ты
меня
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Aydin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.