Текст и перевод песни emre aydın - Beni Vurup Yerde Bırakma - Alternatif Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Vurup Yerde Bırakma - Alternatif Versiyon
Не бросай меня сраженным - Альтернативная версия
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
Katlanamıyorum
hiçbir
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
İçim
bağırdı
da
ben
diyemedim
ya
Моя
душа
кричала,
а
я
не
мог
произнести
ни
слова.
Milyon
şey
var
aklımda
Миллион
мыслей
в
голове,
Gitmeseydin
dinlerdin
Если
бы
ты
не
ушла,
ты
бы
выслушала.
Beni
düşün
bi
kez
diye
başlamak
isterdim
Я
хотел
бы
начать
со
слов:
"Подумай
обо
мне
хоть
раз".
İyi
bak
kendine
bile
diyemiyorum
Я
даже
не
могу
сказать
"Береги
себя".
Iyi
bak
kendine
bile
diyemiyorum
Я
даже
не
могу
сказать
"Береги
себя".
Konuşsam
faydasız
ya
ama
susamıyorum
Знаю,
что
слова
бесполезны,
но
молчать
я
не
могу.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
Katlanamıyorum
hiçbir
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
İçim
bağırdı
da
ben
diyemedim
ya
Моя
душа
кричала,
а
я
не
мог
произнести
ни
слова.
Bi
tek
şey
var
aslında
На
самом
деле,
есть
только
одно,
Eğer
konuşabilseydim
Если
бы
я
мог
говорить,
Beni
böyle
bırakma
Не
оставляй
меня
вот
так,
Diye,
haykırmak
isterdim
Я
бы
закричал.
İyi
bak
kendine
bile
diyemiyorum
Я
даже
не
могу
сказать
"Береги
себя".
İyi
bak
kendine
bile
diyemiyorum
Я
даже
не
могу
сказать
"Береги
себя".
Konuşsam
faydasız
ya
ama
susamıyorum
Знаю,
что
слова
бесполезны,
но
молчать
я
не
могу.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
Katlanamıyorum
hiçbir
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
İçim
bağırdı
da
ben
diyemedim
ya
Моя
душа
кричала,
а
я
не
мог
произнести
ни
слова.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
Katlanamıyorum
hiçbir
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
İçim
bağırdı
da
ben
diyemedim
ya
Моя
душа
кричала,
а
я
не
мог
произнести
ни
слова.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
Katlanamıyorum
hiçbir
yokluğuna
Я
не
могу
вынести
твоего
отсутствия.
Beni
vurup
yerde
bırakma
Не
бросай
меня
сраженным,
İçim
bağırdı
da
ben
diyemedim
ya
Моя
душа
кричала,
а
я
не
мог
произнести
ни
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Aydın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.