Текст и перевод песни Emre Aydın - Ölünmüyor - Akustik Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölünmüyor - Akustik Versiyon
I'm Not Dying - Acoustic Version
Ne
yaptın
bana
sen
What
have
you
done
to
me
Çünkü
ben
duvarlara
döndüm
Because
I
turned
into
walls
Ne
aldın
benden
sen
What
have
you
taken
from
me
Çünkü
ben
duvarlara
döndüm
Because
I
turned
into
walls
Aaah
dağıldım
tabi
bende
bin
parçaya
Oh,
of
course
I
shattered
into
a
thousand
pieces
Hem
kırıldım,
hem
kırdım
I
was
both
broken
and
I
broke
Aaah
üzüldüm
tabi
bende,
kolay
değil.
Oh,
of
course
I
was
upset,
it's
not
easy
Hem
kırıldım,
hem
kızdım
I
was
both
broken
and
angry
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda
I'm
not
dying
in
your
absence
Yana
yana
ah
külde
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma...
I
was
shattered,
but...
Aaah
dağıldım
tabi
bende
bin
parçaya
Oh,
of
course
I
shattered
into
a
thousand
pieces
Hem
kırıldım,
hem
kırdım
I
was
both
broken
and
I
broke
Aaah
üzüldüm
tabi
bende,
kolay
değil.
Oh,
of
course
I
was
upset,
it's
not
easy
Hem
kırıldım,
hem
kızdım
I
was
both
broken
and
angry
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda
I'm
not
dying
in
your
absence
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda
I'm
not
dying
in
your
absence
Ölünmüyor
bak,
yokluğunda.
No,
I'm
not
dying
in
your
absence.
Gülünmüyor
da...
And
I
can't
laugh
either...
Ölünmüyor
bak,
yokluğunda.
No,
I'm
not
dying
in
your
absence.
Gülünmüyor
da...
And
I
can't
laugh
either...
İster
unut,
ister
unutma.
Forget
me
if
you
want,
or
don't.
Tuzla
buz
kalbim
görünmüyor
da.
My
heart
is
shattered,
but
you
can't
see
it.
İster
unut,
ister
unutma.
Forget
me
if
you
want,
or
don't.
Dipteyim
ben,
daha
düşülmüyor
da.
I'm
at
the
bottom,
and
there's
no
lower.
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda
I'm
not
dying
in
your
absence
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda
I'm
not
dying
in
your
absence
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda
I'm
not
dying
in
your
absence
Yana
yana
ah
kül
de
oldum
I
turned
into
ashes,
burning
Bile
bile
düştüm
vuruldum
I
fell,
even
though
I
knew
Paramparça
oldum
amma
I
was
shattered,
but
Ölünmüyor
yokluğunda...
I'm
not
dying
in
your
absence...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.