Emre Aydın - Ölünmüyor - Akustik Versiyon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emre Aydın - Ölünmüyor - Akustik Versiyon




Ölünmüyor - Akustik Versiyon
I'm Not Dying - Acoustic Version
Ne yaptın bana sen
What have you done to me
Çünkü ben duvarlara döndüm
Because I turned into walls
Ne aldın benden sen
What have you taken from me
Çünkü ben duvarlara döndüm
Because I turned into walls
Aaah dağıldım tabi bende bin parçaya
Oh, of course I shattered into a thousand pieces
Hem kırıldım, hem kırdım
I was both broken and I broke
Aaah üzüldüm tabi bende, kolay değil.
Oh, of course I was upset, it's not easy
Hem kırıldım, hem kızdım
I was both broken and angry
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda
I'm not dying in your absence
Yana yana ah külde oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma...
I was shattered, but...
Aaah dağıldım tabi bende bin parçaya
Oh, of course I shattered into a thousand pieces
Hem kırıldım, hem kırdım
I was both broken and I broke
Aaah üzüldüm tabi bende, kolay değil.
Oh, of course I was upset, it's not easy
Hem kırıldım, hem kızdım
I was both broken and angry
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda
I'm not dying in your absence
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda
I'm not dying in your absence
Ölünmüyor bak, yokluğunda.
No, I'm not dying in your absence.
Gülünmüyor da...
And I can't laugh either...
Ölünmüyor bak, yokluğunda.
No, I'm not dying in your absence.
Gülünmüyor da...
And I can't laugh either...
İster unut, ister unutma.
Forget me if you want, or don't.
Tuzla buz kalbim görünmüyor da.
My heart is shattered, but you can't see it.
İster unut, ister unutma.
Forget me if you want, or don't.
Dipteyim ben, daha düşülmüyor da.
I'm at the bottom, and there's no lower.
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda
I'm not dying in your absence
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda
I'm not dying in your absence
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda
I'm not dying in your absence
Yana yana ah kül de oldum
I turned into ashes, burning
Bile bile düştüm vuruldum
I fell, even though I knew
Paramparça oldum amma
I was shattered, but
Ölünmüyor yokluğunda...
I'm not dying in your absence...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.