Текст и перевод песни Emre Baransel - Bulutlar Üstünde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulutlar Üstünde
Above The Clouds
Ben
gidene
dek,
ben
yitene
dek
Until
I
go,
until
I
vanish
Ben
bitene
dek
melodim
sürecek
My
melody
will
continue
until
I
am
done
Dilden
dile
elek
tek
tek
silinene
dek
Until
it
is
wiped
away
from
tongue
to
tongue
like
a
sieve
Devrilene
dek
seremonim
süregelecek
My
ceremony
will
continue
until
it
is
overthrown
Yine
sevene
dek,
kalbimi
verene
dek
Until
I
love
again,
until
I
give
my
heart
Uğrunda
ölene
dek
kasvetim
sürecek
My
gloominess
will
continue
until
I
die
for
it
(Salt)
yürek
okuyana
dek
kendimi
çözene
dek
(Only)
until
the
heart
reads
itself
and
solves
me
Tevazu
bilene
dek
cehaletim
sürecek
My
ignorance
will
continue
until
I
learn
humility
Boynumu
eğene
dek,
esir
düşene
dek
Until
I
bow
my
head,
until
I
become
a
prisoner
Sesimi
kesene
dek
cesaretim
sürecek
My
courage
will
continue
until
my
voice
is
cut
off
Elimdekini
görene
dek
onunla
doyana
dek
Until
I
see
what
I
have,
until
I’m
full
with
it
Değerini
bilene
dek
keşkelerim
sürecek
My
regrets
will
continue
until
I
know
its
value
Tuvalim
tükenene
dek
fırçam
çürüyene
dek
Until
my
canvas
is
exhausted,
until
my
brush
rots
Renklerim
küsene
dek
resmim
çizilecek
My
painting
will
be
drawn
until
my
colors
get
offended
Nehrim
kuruyana
dek
ehlim
durulana
dek
Until
my
river
dries,
until
my
family
settles
down
Şehrim
uyuyana
dek
yüzüm
esaret
görmeyecek
My
face
will
not
see
captivity
until
my
city
sleeps
Seyret
her
şeye
rağmen
rakseden
yüreğimi
Watch
my
heart
dancing
despite
everything
Eylet
bulutlar
üstünde
dileğini
Let
make
your
wish
above
the
clouds
Hisset
hadi
söyle
bana
Feel
come
on
and
tell
me
Neden
hayat
hep
Why
does
life
always
Seyret
her
şeye
rağmen
rakseden
yüreğimi
Watch
my
heart
dancing
despite
everything
Eylet
bulutlar
üstünde
dileğini
Let
make
your
wish
above
the
clouds
Hisset
hadi
söyle
bana
Feel
come
on
and
tell
me
Neden
hayat
hep
der
bana
öde
bedelini
ah?
Why
does
life
always
tell
me,
pay
the
price,
oh?
Vücudum
ışık
süzmesi
bu
gece,
gökkuşağı
öncesi
My
body
is
a
beam
of
light
tonight,
before
the
rainbow
Renk
habercisi,
seyret
bunu
hadi!
A
color
messenger,
come
and
look
at
this!
Süzmek
istedim
seni
de
sıyrıldım
kemikten
de,
I
wanted
to
filter
you
too,
I
got
rid
of
bone,
Etten
de,
ver
bana
görünmeyen
elini
ve
Of
flesh,
give
me
your
invisible
hand
and
Tutup
çıkarayım
bi
anda
arşa
yüzünü
de
I
will
pull
out
your
face
to
the
heavens
in
an
instant
Fedakar
tek
bi
sözle
gömdüm
hüznümü
de
I
buried
my
sorrow
with
a
single
word
of
sacrifice
Devasa
bi
gökdelenim
var
benim
baloncuklardan
I
have
a
huge
skyscraper
made
of
balloons
Tuğla
üstüne
tuğla
üflerim
her
gece
uğruna
I
blow
bricks
upon
bricks
every
night
for
your
sake
Bikaç
sihirli
fasulye
için
caydım
sahip
olduğum
I
gave
up
everything
I
had
for
a
few
magic
beans
Her
şeyden
ve
tırmandım
fasulye
sırığıma
And
climbed
my
beanstalk
Bi
peri
kızı
arp
nameleri
titretir
ruhuma
A
fairy’s
harp
names
arouse
my
soul
Aynı
anda
harp
naraları
inler
kulaklarımda
War
cries
howl
in
my
ears
at
the
same
time.
Havalanırım
kanatsız,
süzülürüm
kumandasız
I
take
off
without
wings,
glide
without
a
remote
Çığlık
atarım
kendi
kendime
kimse
duymadan
I
scream
to
myself
without
anyone
hearing
Tekrar
sesini
duyana
dek,
ışığınla
parlayana
dek
Until
I
hear
your
voice
again,
until
I
shine
with
your
light
Aşkını
tutana
dek
kalbim
aşk
görmeyecek...
My
heart
won’t
see
love
until
I
hold
your
love...
Seyret
her
şeye
rağmen
rakseden
yüreğimi
Watch
my
heart
dancing
despite
everything
Eylet
bulutlar
üstünde
dileğini
Let
make
your
wish
above
the
clouds
Hisset
hadi
söyle
bana
Feel
come
on
and
tell
me
Neden
hayat
hep
Why
does
life
always
Seyret
her
şeye
rağmen
rakseden
yüreğimi
Watch
my
heart
dancing
despite
everything
Eylet
bulutlar
üstünde
dileğini
Let
make
your
wish
above
the
clouds
Hisset
hadi
söyle
bana
Feel
come
on
and
tell
me
Neden
hayat
hep
der
bana
öde
bedelini
ah?
Why
does
life
always
tell
me,
pay
the
price,
oh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natacha Joanna Atlas, Stelios Stilianos Fotiadis, Panos Falaras, Oguzhan Hazar Artis, Erdem Emre Demir, Musti Killa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.