Emre Baransel - Bulutlar Üstünde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emre Baransel - Bulutlar Üstünde




Bulutlar Üstünde
Above The Clouds
Ben gidene dek, ben yitene dek
Until I go, until I vanish
Ben bitene dek melodim sürecek
My melody will continue until I am done
Dilden dile elek tek tek silinene dek
Until it is wiped away from tongue to tongue like a sieve
Devrilene dek seremonim süregelecek
My ceremony will continue until it is overthrown
Yine sevene dek, kalbimi verene dek
Until I love again, until I give my heart
Uğrunda ölene dek kasvetim sürecek
My gloominess will continue until I die for it
(Salt) yürek okuyana dek kendimi çözene dek
(Only) until the heart reads itself and solves me
Tevazu bilene dek cehaletim sürecek
My ignorance will continue until I learn humility
Boynumu eğene dek, esir düşene dek
Until I bow my head, until I become a prisoner
Sesimi kesene dek cesaretim sürecek
My courage will continue until my voice is cut off
Elimdekini görene dek onunla doyana dek
Until I see what I have, until I’m full with it
Değerini bilene dek keşkelerim sürecek
My regrets will continue until I know its value
Tuvalim tükenene dek fırçam çürüyene dek
Until my canvas is exhausted, until my brush rots
Renklerim küsene dek resmim çizilecek
My painting will be drawn until my colors get offended
Nehrim kuruyana dek ehlim durulana dek
Until my river dries, until my family settles down
Şehrim uyuyana dek yüzüm esaret görmeyecek
My face will not see captivity until my city sleeps
Seyret
Watch
Eylet
Let
Hisset
Feel
Hayat hep
Life always
Seyret her şeye rağmen rakseden yüreğimi
Watch my heart dancing despite everything
Eylet bulutlar üstünde dileğini
Let make your wish above the clouds
Hisset hadi söyle bana
Feel come on and tell me
Neden hayat hep
Why does life always
Seyret her şeye rağmen rakseden yüreğimi
Watch my heart dancing despite everything
Eylet bulutlar üstünde dileğini
Let make your wish above the clouds
Hisset hadi söyle bana
Feel come on and tell me
Neden hayat hep der bana öde bedelini ah?
Why does life always tell me, pay the price, oh?
Vücudum ışık süzmesi bu gece, gökkuşağı öncesi
My body is a beam of light tonight, before the rainbow
Renk habercisi, seyret bunu hadi!
A color messenger, come and look at this!
Süzmek istedim seni de sıyrıldım kemikten de,
I wanted to filter you too, I got rid of bone,
Etten de, ver bana görünmeyen elini ve
Of flesh, give me your invisible hand and
Tutup çıkarayım bi anda arşa yüzünü de
I will pull out your face to the heavens in an instant
Fedakar tek bi sözle gömdüm hüznümü de
I buried my sorrow with a single word of sacrifice
Devasa bi gökdelenim var benim baloncuklardan
I have a huge skyscraper made of balloons
Tuğla üstüne tuğla üflerim her gece uğruna
I blow bricks upon bricks every night for your sake
Bikaç sihirli fasulye için caydım sahip olduğum
I gave up everything I had for a few magic beans
Her şeyden ve tırmandım fasulye sırığıma
And climbed my beanstalk
Bi peri kızı arp nameleri titretir ruhuma
A fairy’s harp names arouse my soul
Aynı anda harp naraları inler kulaklarımda
War cries howl in my ears at the same time.
Havalanırım kanatsız, süzülürüm kumandasız
I take off without wings, glide without a remote
Çığlık atarım kendi kendime kimse duymadan
I scream to myself without anyone hearing
Tekrar sesini duyana dek, ışığınla parlayana dek
Until I hear your voice again, until I shine with your light
Aşkını tutana dek kalbim aşk görmeyecek...
My heart won’t see love until I hold your love...
Seyret
Watch
Eylet
Let
Hisset
Feel
Hayat hep
Life always
Seyret her şeye rağmen rakseden yüreğimi
Watch my heart dancing despite everything
Eylet bulutlar üstünde dileğini
Let make your wish above the clouds
Hisset hadi söyle bana
Feel come on and tell me
Neden hayat hep
Why does life always
Seyret her şeye rağmen rakseden yüreğimi
Watch my heart dancing despite everything
Eylet bulutlar üstünde dileğini
Let make your wish above the clouds
Hisset hadi söyle bana
Feel come on and tell me
Neden hayat hep der bana öde bedelini ah?
Why does life always tell me, pay the price, oh?





Авторы: Natacha Joanna Atlas, Stelios Stilianos Fotiadis, Panos Falaras, Oguzhan Hazar Artis, Erdem Emre Demir, Musti Killa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.