Emre Baransel - Dinle Ve Kus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emre Baransel - Dinle Ve Kus




Dinle Ve Kus
Listen and Barf
Bana alkış değil yuhalama gerek
You should be booing not applauding me
Anca böyle olur gaza gelmek
That is the only way to get me pumped up
İndir elleri sakın bağırma sus
Put your hands down, don’t you dare shout, be quiet
Etme dans beni dinle ve kus
Don't dance, listen to me and barf
Beni dinle ve kus beni dinle ve kus
Listen to me and barf, listen to me and barf
Beni dinle ve kus beni dinle ve kus
Listen to me and barf, listen to me and barf
Beni dinle ve kus beni dinle ve kus
Listen to me and barf, listen to me and barf
Beni dinle ve kus Etme dans
Listen to me and barf, don’t dance
Etme dans beni dinle ve kus
Don't dance, listen to me and barf
Etme dans beni dinle ve kus
Don't dance, listen to me and barf
Etme dans beni dinle ve kus
Don't dance, listen to me and barf
Etme dans beni dinle ve kus böeegghh!
Don't dance, listen to me and barf, booooeegghh!
Kirli elini sil, soruyu bil
Wipe your dirty hands, answer the question
Cevabı bulursan sana altınlar çil çil
If you can find the answer, I’ll give you sparkly gold
Soru şu ki, sonunda kazanan var ha
The question is, is there really a winner in the end, yes or no?
Cevap vermen için 10 saniye az değil sana
I'm giving you 10 seconds to answer, that’s more than enough time you know
Al kelamıma vereyim ara da kana kana
Take my words, let me give you some water to wash it down
Sükutla yıkan ve heh! işte
Drown yourself in silence and oh, there!
Ahlaki değerlerimin hepsi eksi çıkar
All of my ethics and morals have gone down the drain
Ondan bana işlemez o biraz sıkar be
That doesn’t work for me, it’s a little too tight
Halüsinasyon beyin yıkar e ee?
Hallucinations brainwash, righttt?
Keyfim kedere set tıkar, neşemden bed bıkar
My joy is a barrier against sorrow, my happiness makes you sick
Göz açıp kapayana kadar çıkmaz sokak yola çıkar
In the blink of an eye, a dead-end street turns into a road
Bazen sakar ama Emre akar
Sometimes he's clumsy, but Emre flows
Var ama ona yok de, sar ama buna bok de
He has it, but tell him he doesn’t, hug him, but tell him he’s crap
Dar ama şuna sok de harmana tok de
It’s narrow, but put this in it, and tell the barn it’s full
Belki de cevap o kadar da derinlerde değildir
Maybe the answer isn't so deep down after all
Çok basit, Dinle!
It’s simple, just listen!
Adına ne dersen de
Whatever you call it,
Düşünce amaç niyet maksat ya da plan
A thought, purpose, an intention, a goal or a plan
Değişir zikrini fikrindir kutsal kılan
Your belief changes what makes it sacred
Tetikler adrenalin an be an
Triggers adrenaline every moment,
Karate gibi zaman benimki kaçıncı dan
Like karate, my timing is like an umpteenth degree black belt
Aşar sanar yolumu her karaoke şakıyan
Every karaoke singer thinks they can keep up with me
Kaşar başar başarabilirsen bloke ban
Cheese it, get out of here, if you can
Sanma yalnız hafızan geçmişi satır satır
Don’t think you’re the only haunted by the past
Kazıyan var yazar sağından ve solundan
There are those who carve you up on the right and the left
Son hecesi -lek- yadı felekten geçirir
The last syllable is –lek-, and the world will remember it
Fake akıllara karşı deli bayrağı açtım yek!
I’ve raised the flag against fake intellectuals, f*ck yeah!
Saklı ismi menfaat olan örf ve adetlerinizi
I’ve come to smash to smithereens your customs and traditions whose hidden name is self-interest
Darmadağın etmeye geldim tek tek!
One by one!
Armağanımın ismi savaş be kuzen yavaş
I’m bringing you a gift called war, so chill out, cousin
Düşmanın hayat değil akıl pirincindeki taş
The enemy is not life, but the stone in your rice of reason
Bilinmesi gereken haddin sırrı
The secret of boundaries that must be known
Havuç suyu isteyen dişsiz tavşanın sonuyla sınırlı
Limited to the end of the toothless rabbit that asks for carrot juice






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.