Emre Baransel - Şizofren Köprü - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emre Baransel - Şizofren Köprü




Şizofren Köprü
Schizophrenic Bridge
Şizofren bi köprü eski bi hayal satar bana
A schizophrenic bridge sells me an old dream
Görürüm dokunamam gerçek olsa can katar cana
I see it, I can't touch it, if it were real, it would breathe life into my soul
Kaç yaraya satsa da çok zenginim alırım
No matter how many wounds it sells to, I am rich, I'll buy it
Ardından baka kalmak basar damarıma
Being left behind hits my veins
Şizofren bi köprü eski hayaller satar bana
A schizophrenic bridge sells me old dreams
Hiç geri çeviremediğim gerçek olsa can katar cana
The ones I could never turn down, if they were real, they would breathe life into my soul
Uğruna hergece binlerce kez ölmek koymaz ah!
For them, dying a thousand times every night wouldn't matter, ah!
Hissedipte söyleyememek batar bu canıma
Feeling it and not being able to say it pierces my soul
Sır ol, hüzün ol ve aşk ol kayıplara kalk
Be a secret, be sorrow, and be love, rise to the losses
Ahmak ağlatan bir yağmur oldu kaderim bak
My fate has become a rain that makes fools cry, look
Bana ne yaptın sen? Ben bana ne yaptım?
What have you done to me? What have I done to myself?
Mutluyuz el ele verip boğduk ben içinde beni ah!
We are happy, hand in hand, we drowned me within myself, ah!
Çıkmaya yeltenirken bedenimden ruhum
As my soul tries to escape from my body
Çektim tuttum, dur nereye? Daha hiçbir şey görmedin
I pulled and held it, stop, where are you going? You haven't seen anything yet
Geç yerine! Öyle kolay değil sessizce süzülüp gitmek
Get back in place! It's not that easy to slip away silently
Eski kesik bi flashback'le gözyaşı dönecek
With an old, cut flashback, tears will return
Bedelli ve zoraki bir bekleyiş benimki
Mine is a compulsory and forced waiting
Köprünün ikiş ucunda da ayrılık nüksetti yok belkisi
Separation emerged at both ends of the bridge, there is no perhaps
70 bin melek kanatlarıyla semaya doğru çekse de
Even if 70 thousand angels pulled me towards the sky with their wings
İfrit bile bekler yarını ilişmez bana bu gece
Even the devil waits for tomorrow, doesn't touch me tonight
Ağlayan onların yorgun kanatları ben değilim
It's not me, their tired wings that cry
Sorma halimi iyi olurum ancak sen mutlu olursan bebeğim
Don't ask how I am, I'll be fine, but only if you're happy, baby
Yer beğenirim kendime cehennemden her gece
Every night I choose a place for myself from hell
Küçük bir şairin koskocaman ıslak nameleri gene
Again, the huge, wet poems of a little poet
Çalar şimdilerde gönül playerımda usulca
Now they play softly on my heart's player
Kol gererim geceye gündüz gittikçe düşmanlaşmakta
I reach out to the night, the day is becoming more and more hostile
Ve şimdi şizofren bi köprü eski bi hayal satar bana
And now, a schizophrenic bridge sells me an old dream
Görürüm dokunamam gerçek olsa can katar cana
I see it, I can't touch it, if it were real, it would breathe life into my soul
Şizofren bi köprü eski bi hayal satar bana
A schizophrenic bridge sells me an old dream
Görürüm dokunamam gerçek olsa can katar cana
I see it, I can't touch it, if it were real, it would breathe life into my soul
Kaç yaraya satsa da çok zenginim alırım
No matter how many wounds it sells to, I am rich, I'll buy it
Ardından baka kalmak basar damarıma
Being left behind hits my veins
Şizofren bi köprü eski hayaller satar bana
A schizophrenic bridge sells me old dreams
Hiç geri çeviremediğim gerçek olsa can katar cana
The ones I could never turn down, if they were real, they would breathe life into my soul
Uğruna hergece binlerce kez ölmek koymaz ah!
For them, dying a thousand times every night wouldn't matter, ah!
Hissedipte söyleyememek batar bu canıma
Feeling it and not being able to say it pierces my soul
Kaç senedir kayıbım bulamadım senden sonra kendimi
For how many years I've been lost, I couldn't find myself after you
Kapı kapı aramışım meğer her birinin imçinde seni
I searched door to door, it turns out I was looking for you in each one
Dolanırım şimdi sisli sokaklarında hasretin
Now I wander the foggy streets of longing
Hep yanlış kapıyı çalıp tutuşurum kaderimle ladesi
I keep knocking on the wrong door and ignite with my fate, dammit
Bedeli yüksek yazgısı tümsek mabedi
The destiny with a high price, the temple of bumps
Mahiyeti en az maliyeti kadar acıtır kalbimi
Its essence hurts my heart as much as its cost
Sanırım buymuş tüm marifeti ancak mücerretimi parçalar
I think this is all its magic, but it tears my perseverance apart
Sonra döner geri dönence gibidir akıbeti
Then it returns, its fate is like a return
Sana dönmesin diye tuttum onu söylemedim sevgimi
I held it back so it wouldn't come back to you, I didn't say my love
Ne fayda bir yaratılmışız ismimiz ruh ikizi
What good is it, we were created, our names are both souls
Ne zaman üşürsen şarkımı dinle ve beni hayal et
Whenever you're cold, listen to my song and imagine me
Nerde olursan ol gelirim yaa olsa da masal ne renk
Wherever you are, I'll come, even if it's a fairy tale, what color
Tacımı gör, imkansız aşkların efendisiyim ben
See my crown, I am the lord of impossible loves
Ne kadar denkleşemeyen denklem varsa bil benden
Know that every equation that doesn't add up comes from me
Eminim buna başka bi yere aitsin sen
I'm sure you belong somewhere else
Belki behişte belki de yerin yalnızca buzdan kalbimde
Maybe in heaven, maybe your place is only in my icy heart
Seni bir şarkı yaptım yazdım kağıda her hücreni
I made you into a song, wrote every cell of yours on paper
Olur da bigün aşkına sadık kalmaz da
If one day I am not faithful to your love and
Seversem başka birini, yüzüme çarpsın şarkımla hislerim
If I love someone else, let my song and feelings hit me in the face
Döndürsün beni geri parçalanarak dizlerim
Let them turn me back, my knees shattering
Korkardım bu büyünün bozulacağından gerçeğe dönünce
I was afraid that this spell would break when I returned to reality
Bu dudaklar tenine mi ait? Bu gözler yüzüne mi?
Do these lips belong to your skin? Do these eyes belong to your face?
Unutmak mümkün değil ama sanmazdım hiçbirini bir daha
It's impossible to forget, but I didn't think I would ever
Görebileceğimi olsa bile yalnızca bi hayalde.
See any of them again, even if only in a dream.
Şizofren bi köprü eski bi hayal satar bana
A schizophrenic bridge sells me an old dream
Görürüm dokunamam gerçek olsa can katar cana
I see it, I can't touch it, if it were real, it would breathe life into my soul
Kaç yaraya satsa da çok zenginim alırım
No matter how many wounds it sells to, I am rich, I'll buy it
Ardından baka kalmak basar damarıma
Being left behind hits my veins
Şizofren bi köprü eski hayaller satar bana
A schizophrenic bridge sells me old dreams
Hiç geri çeviremediğim gerçek olsa can katar cana
The ones I could never turn down, if they were real, they would breathe life into my soul
Uğruna hergece binlerce kez ölmek koymaz ah!
For them, dying a thousand times every night wouldn't matter, ah!
Hissedipte söyleyememek batar bu canıma
Feeling it and not being able to say it pierces my soul





Авторы: Emre Baransel, Oğuzhan Hazar Artış


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.