Текст и перевод песни Emre Bulut - Çocuk Ruhum
Cehennemse
bu
dünya
hassas
kalpler
için
Если
этот
мир
— ад
для
чувствительных
сердец,
Korkmaya
gerek
yok
o
zaman
hazır
senin
yerin
Не
бойся,
тогда
для
тебя
готово
место.
Kabuk
bağlı
geçmişin
bütün
izleri
Твоё
прошлое
оставило
на
тебе
след,
Başka
ne
besleyip
büyütebilirdiki
seni
Что
ещё
могло
бы
тебя
взрастить?
Bir
kere
okşasa
saçını
düzelirdi
kamburun
Если
бы
тебя
хоть
раз
погладили
по
голове,
твой
горб
бы
выпрямился.
Ya
da
sırtını
yere
getirirdin
kırılmış
ruhunun
Или
ты
бы
прижалась
к
земле,
сокрушенная.
Sen
ki
boş
verip
zamanla
sevmeyi
unuttun
Ты,
которая
разучилась
любить
со
временем,
Ya
da
hiç
öğrenmedin
hep
kendini
avuttun
Или
никогда
и
не
училась,
лишь
утешала
себя.
Babanın
asık
suratı
duvarda
çerçeve
Хмурое
лицо
твоего
отца
в
рамке
на
стене,
Çok
istedin
ama
aramadı
annen
seni
bu
gece
Ты
так
ждала,
но
мама
не
позвонила
тебе
этой
ночью.
Hep
aynı
umutla
baktın
yarınlara
Ты
всегда
смотрела
в
будущее
с
той
же
надеждой,
Ve
yorgana
sarılıp
uyudun
belki
bir
gece
daha
И
засыпала,
укутавшись
в
одеяло,
ещё
на
одну,
быть
может,
ночь.
Çocuk
ruhunla
С
детской
душой.
Bir
kere
okşasa
saçını
düzelirdi
kamburun
Если
бы
тебя
хоть
раз
погладили
по
голове,
твой
горб
бы
выпрямился.
Ya
da
sırtını
yere
getirirdin
kırılmış
ruhunun
Или
ты
бы
прижалась
к
земле,
сокрушенная.
Sen
ki
boş
verip
zamanla
sevmeyi
unuttun
Ты,
которая
разучилась
любить
со
временем,
Ya
da
hiç
öğrenmedin
hep
kendini
avuttun
Или
никогда
и
не
училась,
лишь
утешала
себя.
Babanın
asık
suratı
duvarda
çerçeve
Хмурое
лицо
твоего
отца
в
рамке
на
стене,
Çok
istedin
ama
aramadı
annen
seni
bu
gece
Ты
так
ждала,
но
мама
не
позвонила
тебе
этой
ночью.
Hep
aynı
umutla
baktın
yarınlara
Ты
всегда
смотрела
в
будущее
с
той
же
надеждой,
Ve
yorgana
sarılıp
uyudun
belki
bir
gece
daha
И
засыпала,
укутавшись
в
одеяло,
ещё
на
одну,
быть
может,
ночь.
Babanın
asık
suratı
duvarda
çerçeve
Хмурое
лицо
твоего
отца
в
рамке
на
стене,
Çok
istedin
ama
aramadı
annen
seni
bu
gece
Ты
так
ждала,
но
мама
не
позвонила
тебе
этой
ночью.
Hep
aynı
umutla
baktın
yarınlara
Ты
всегда
смотрела
в
будущее
с
той
же
надеждой,
Ve
yorgana
sarılıp
uyudun
belki
bir
gece
daha
И
засыпала,
укутавшись
в
одеяло,
ещё
на
одну,
быть
может,
ночь.
Çocuk
ruhunla
С
детской
душой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Bulut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.