Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yak
hepsini
alemi
yoksa
Verbrenn
alles,
oder
die
Welt
E
bari
bahanemiz
olsun
Oh,
lass
uns
wenigstens
eine
Ausrede
haben
Nefretin
bu
yüzü
bana
yabancı
Dieses
Gesicht
deines
Hasses
ist
mir
fremd
Gözüne
baksam
da
tanıyamam
ki
Auch
wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe,
kann
ich
dich
nicht
erkennen
Belki
kalmak
istemiyorum
hiçbir
yansız?
Vielleicht
will
ich
ohne
dich
nicht
bleiben?
Uzaklaşırken
adımlar
sunar
mı?
Bieten
sich
Schritte,
während
ich
mich
entferne?
Değmez
endişen
ve
mesafen
kadarmış
Es
ist
deine
Sorge
und
Entfernung
nicht
wert
Kararsızlığında
kapıma
dayanmış
In
deiner
Unentschlossenheit
bist
du
an
meine
Tür
gekommen
Aklımda
biraz
işi
var
Ich
habe
einiges
zu
erledigen
Alma
bir
rica
bir
şey
var
Nimm
es
nicht,
ich
habe
eine
Bitte,
da
ist
etwas
İki
yakamı
bırakamıyor
Es
lässt
mich
nicht
los
Düş
diyemiyorum
hiç,
ne
kadar
olsa
da!
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
du
fallen
sollst,
egal
wie
sehr!
Yeminlerimizde
yaşayamam,
savdım
Ich
kann
nicht
in
unseren
Schwüren
leben,
ich
habe
sie
weggeworfen
Engel
olamıyor,
yarınlarımdan
düş
Es
kann
nicht
verhindern,
fall
aus
meinen
Morgigen
Bir
şık
değil
artık,
zamanında
vardın
Es
ist
keine
Option
mehr,
du
warst
einmal
da
Nefretin
aşama
kazanamıyor
Dein
Hass
kann
keine
Fortschritte
machen
Yeminlerimizde
yaşayamam,
savdım
Ich
kann
nicht
in
unseren
Schwüren
leben,
ich
habe
sie
weggeworfen
Engel
olamıyor,
yarınlarımdan
düş
Es
kann
nicht
verhindern,
fall
aus
meinen
Morgigen
Bir
şık
değil
artık,
zamanında
vardın
Es
ist
keine
Option
mehr,
du
warst
einmal
da
Nefretin
aşama
kazanamıyor
Dein
Hass
kann
keine
Fortschritte
machen
Ayaklarım
gidiyor
geriye
resmen
Meine
Füße
gehen
buchstäblich
rückwärts
İmkansıza
bin
kez
kırpmışken
göz
Während
ich
tausendmal
dem
Unmöglichen
zugeblinzelt
habe
Birde
beni
kırmızı
halılara
Sieh
mich
auch
mal
auf
roten
Teppichen
Beyaz
ayakkabılarım
ile
basarken
gör
Mit
weißen
Schuhen
auftreten
Durduk
arkasında,
yanlış
karardı
Wir
standen
dahinter,
es
war
die
falsche
Entscheidung
Bakardı,
ben
düş
sanırdım
Du
sahst
hin,
ich
dachte,
es
wäre
ein
Traum
Gecenin
ucuna
doğru
ansız,
zamansız
Plötzlich
gegen
Ende
der
Nacht,
ohne
Zeit
İnan
ki
sanmıştım
tamsın
Glaub
mir,
ich
dachte,
du
wärst
perfekt
Sen
uzak
durdun
ben
denedim
Du
hast
dich
ferngehalten,
ich
habe
es
versucht
Hiç
boşuna
arama
yerimi
Such
nicht
vergeblich
nach
meinem
Platz
Gidebildiğim
tek
yer
senin
zorun
Der
einzige
Ort,
an
den
ich
gehen
kann,
ist
deine
Not
Olmaman
mı
gerekti?
Solltest
du
nicht
nicht
existieren?
Yeminlerimizde
yaşayamam,
savdım
Ich
kann
nicht
in
unseren
Schwüren
leben,
ich
habe
sie
weggeworfen
Engel
olamıyor,
yarınlarımdan
düş
Es
kann
nicht
verhindern,
fall
aus
meinen
Morgigen
Bir
şık
değil
artık,
zamanında
vardın
Es
ist
keine
Option
mehr,
du
warst
einmal
da
Nefretin
aşama
kazanamıyor
Dein
Hass
kann
keine
Fortschritte
machen
Yeminlerimizde
yaşayamam,
savdım
Ich
kann
nicht
in
unseren
Schwüren
leben,
ich
habe
sie
weggeworfen
Engel
olamıyor,
yarınlarımdan
düş
Es
kann
nicht
verhindern,
fall
aus
meinen
Morgigen
Bir
şık
değil
artık,
zamanında
vardın
Es
ist
keine
Option
mehr,
du
warst
einmal
da
Nefretin
aşama
kazanamıyor
Dein
Hass
kann
keine
Fortschritte
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Erkenoğlu
Альбом
YANLIŞ
дата релиза
07-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.