Текст и перевод песни Emre Yücelen - Şeker Pembesi (Akustik Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şeker Pembesi (Akustik Versiyon)
Candy Pink (Acoustic Version)
Şeker
pembesi
mi
desem,
turunç
reçeli
mi?
Should
I
say
candy
pink,
or
orange
marmalade?
Bir
değişik
tat,
farklı
bir
kokun
var
dilberim
You
have
a
peculiar
taste,
a
different
scent,
my
darling.
Bu
arada
ben
söylemesi
ayıp
By
the
way,
it's
embarrassing
to
say,
Ama
dilber
dudağının
delisiyim
But
I'm
crazy
about
your
darling
lips.
Çapkınlık
sanma,
hovardalık
değil
Don't
think
it's
flirting,
it's
not
womanizing,
Baba
mesleği
işim
güzellik
Beauty
is
my
family
business.
Güzeller
güzeli
bildiğin
afet
gurmesiyim
I'm
a
connoisseur
of
gorgeous
beauties,
a
true
disaster,
you
know.
Tadını
kokunu,
alını
morunu
Your
taste,
your
scent,
your
crimson
hue,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Rengini
tonunu,
bu
işin
sonunu
Your
color,
your
tone,
the
end
of
this
affair,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Tadını
kokunu,
alını
morunu
Your
taste,
your
scent,
your
crimson
hue,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Rengini
tonunu,
bu
işin
sonunu
Your
color,
your
tone,
the
end
of
this
affair,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Şeker
pembesi
mi
desem,
turunç
reçeli
mi?
Should
I
say
candy
pink,
or
orange
marmalade?
Bir
değişik
tat,
farklı
bir
kokun
var
dilberim
You
have
a
peculiar
taste,
a
different
scent,
my
darling.
Bu
arada
ben
söylemesi
ayıp
By
the
way,
it's
embarrassing
to
say,
Ama
dilber
dudağının
delisiyim
But
I'm
crazy
about
your
darling
lips.
Çapkınlık
sanma,
hovardalık
değil
Don't
think
it's
flirting,
it's
not
womanizing,
Baba
mesleği
işim
güzellik
Beauty
is
my
family
business.
Güzeller
güzeli
bildiğin
afet
gurmesiyim
I'm
a
connoisseur
of
gorgeous
beauties,
a
true
disaster,
you
know.
Tadını
kokunu,
alını
morunu
Your
taste,
your
scent,
your
crimson
hue,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Rengini
tonunu,
bu
işin
sonunu
Your
color,
your
tone,
the
end
of
this
affair,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Tadını
kokunu,
alını
morunu
Your
taste,
your
scent,
your
crimson
hue,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Rengini
tonunu,
bu
işin
sonunu
Your
color,
your
tone,
the
end
of
this
affair,
Bana
yar
olduğunu
en
iyi
ben
bilirim
I
know
best
that
you
are
my
soulmate.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Emre Yucelen, Erhan Celik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.