Emsallam - Japan - перевод текста песни на немецкий

Japan - Emsallamперевод на немецкий




Japan
Japan
كمثرة كون أثرى
Eine Birne, sei reicher
كالثمرة كل فترة
Wie die Frucht, jede Periode
سوارتين بإيدي ذهبٌ بيسموني كسرى
Zwei Armbänder an meiner Hand, Gold, sie nennen mich Khosrau
أخضر كل هالشجر من هادي البذرة
All diese Bäume sind grün von diesem Samen
كل شي عنا هون اله طعم ولون وسعرة
Alles hier bei uns hat Geschmack, Farbe und einen Preis
هسه بدنا المليون لانه جبنا السترة
Jetzt wollen wir die Million, denn wir haben den Schutz erlangt
جبارة هادي الأنثى بس بعرف وحدة أطرى
Diese Frau ist mächtig, aber ich kenne eine Zärtere
ما تعطيني ستيلا عماني بدي بترا
Gib mir kein Ammani Stella, ich will Petra
هادي الحلوة بيلا حديد قلبي صدّى
Diese Schöne, Bella Hadid, mein Herz ist verrostet
كنت أحكي خاوة بس هسه بحكي انشالله
Früher sprach ich von Gewalt/Zwang ('Khawa'), aber jetzt sage ich Inshallah
احنا ما بنتساوى جيب الكل يتطلع
Wir sind nicht gleich, bring alle her, damit sie schauen
مش شايف بعيني قطرة راسي منها صدّع
Ich sehe keinen Tropfen in meinem Auge, mein Kopf schmerzt davon
بدك راب تفضل أرخص اشي الفضة
Willst du Rap? Bitte sehr, das Billigste ist Silber
كنا ننظف الخزان لما المي تتفضى
Wir haben den Tank gereinigt, wenn das Wasser leer war
عزيمة ماركبيية مش معناها انك تتفضل
Eine 'Markabiyya'-Einladung bedeutet nicht, dass du dich bedienen sollst
المش واقف عالصف فش ياخذ مني stuff
Wer nicht in der Schlange steht, bekommt nichts von meinem Zeug (stuff)
We'll Never stop واللي حامينا هو الرب
Wir werden niemals aufhören (We'll Never stop), und der uns beschützt, ist der Herr
جيبلي من اللي عالرف جيبلي من اللي تحت التخت
Bring mir von dem auf dem Regal, bring mir von dem unter dem Bett
جيبلي من الثلاجة حرية تخلص الكبت
Bring mir Freiheit aus dem Kühlschrank, um die Unterdrückung zu beenden
اليوم هاض للعيلة راح أشوفك يوم السبت
Heute ist für die Familie, ich sehe dich am Samstag
بتفس المكان عالساعة ٧ ونص بالضبط
Am selben Ort um Punkt halb acht
مبطل أقدر أتحمل ضغط
Ich kann den Druck nicht mehr ertragen
بس برضه في فوق رب
Aber trotzdem gibt es einen Herrn oben
بدعيه وبيجيني رد
Ich bete zu Ihm und bekomme eine Antwort
بدي أتغير جد
Ich will mich wirklich ändern
هات مايك هون وعليلي الـspeakers
Bring ein Mikro her und dreh die Lautsprecher (speakers) für mich auf
جيلاتين خنازير ما بناكل الـSnickers
Schweinegelatine, wir essen keine Snickers
بنبيع فن من دون اي Art Dealer
Wir verkaufen Kunst ohne irgendeinen Kunsthändler (Art Dealer)
ما خاب ظن حد مال على حيطي فهالديرة
Niemand wurde enttäuscht, der sich an meine Wand in diesem Land gelehnt hat
لو تتحرر البلاد مش حرجع سكرلي هالسيرة
Selbst wenn das Land befreit wird, werde ich nicht zurückkehren, schließ dieses Thema für mich ab
الليل بيبدأ بدري وجنبي Blonde أنثى وبيرة
Die Nacht beginnt früh, und neben mir eine blonde Frau und ein Bier
انساني تسألنيش مابعرف قديش تسوى الليرة
Vergiss es, frag mich nicht, ich weiß nicht, wie viel die Lira wert ist
عشو أشد حالي عطول؟
Warum sollte ich mich ständig anstrengen/anspannen?
وأنا صاحي بيحكوا مسطول
Und wenn ich wach bin, sagen sie, ich sei bekifft (mastool)
وأنا تايه برضه مسؤول
Und wenn ich verloren bin, bin ich trotzdem verantwortlich
عادي تمشي تمشي وتروح
Es ist normal, dass du gehst, gehst und verschwindest
تسيب سكينة مفتّحة جروح
Und ein Messer zurücklässt, das Wunden öffnet
إني أرجع هاض مش مطروح
Dass ich zurückkehre, das steht nicht zur Debatte
إني أبكي هاض مش مسموح
Dass ich weine, das ist nicht erlaubt
مش قادر أعلي الصوت
Ich kann meine Stimme nicht erheben
بصرخ من جوا بصوتي المبحوح
Ich schreie von innen mit meiner heiseren Stimme
مالحة دموعي زي مية البحر بالغور
Meine Tränen sind salzig wie das Meerwasser im Ghor
قبل خاوة كنت أتمنى يجيني الدور
Vor 'Khawa' (der Gewalt/dem Erfolg?) wünschte ich, ich wäre an der Reihe
أحلامي بإيدي بس راحت الـThoughts
Meine Träume sind in meiner Hand, aber die Gedanken (Thoughts) sind weg
وأحلامك بكيسك جايبها من مول
Und deine Träume sind in deiner Tasche, du hast sie aus dem Einkaufszentrum (Mall)
صاحبتك ما بتقدر تعمل Deep Throat
Deine Freundin kann keinen Deep Throat machen
بنيكك بوجهك بوسع الزور
Ich ficke dich ins Gesicht, erweitere den Rachen
بروح بعدها اصلي بدير الزور
Danach gehe ich in Deir ez-Zor beten
بروح بعدها اسكر بنادي اللورد
Danach gehe ich mich im Club des Lords betrinken
أنت بتحضر Anime بتقعد أيام
Du schaust Anime, tagelang sitzt du da
بتواجهش الـEnemy لأنك جبان
Du stellst dich nicht dem Feind (Enemy), weil du ein Feigling bist
ساند ظهري فيكم مطيز للأكوان
Mein Rücken gestützt durch euch, scheiß auf die Universen
بشرب من البطحة بحبش الأكواب
Ich trinke aus der Flasche (Bathaa), ich mag keine Becher
هات مايك هون وعليلي الـspeakers
Bring ein Mikro her und dreh die Lautsprecher (speakers) für mich auf
جيلاتين خنازير ما بناكل الـSnickers
Schweinegelatine, wir essen keine Snickers
بنبيع فن من دون اي Art Dealer
Wir verkaufen Kunst ohne irgendeinen Kunsthändler (Art Dealer)
ما خاب ظن حد مال على حيطي فهالديرة
Niemand wurde enttäuscht, der sich an meine Wand in diesem Land gelehnt hat
لو تتحرر البلاد مش حرجع سكرلي هالسيرة
Selbst wenn das Land befreit wird, werde ich nicht zurückkehren, schließ dieses Thema für mich ab
الليل بيبدأ بدري وجنبي Blonde أنثى وبيرة
Die Nacht beginnt früh, und neben mir eine blonde Frau und ein Bier
انساني تسألنيش مابعرف قديش تسوى الليرة
Vergiss es, frag mich nicht, ich weiß nicht, wie viel die Lira wert ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.