Текст и перевод песни Emsallam - الخطوة الاخيرة
الخطوة الاخيرة
The Last Step
فش
اشي
يغير
فش
اشي
يزيح
الأوهام
Nothing
changes,
nothing
shifts
these
illusions
فش
اشي
يعدل
فشي
اشي
يحقق
أحلام
Nothing
fixes,
nothing
makes
dreams
come
true
فش
اشي
يرمم
فش
اشي
يسكر
الجروح
Nothing
repairs,
nothing
heals
the
wounds
فش
اشي
يجيبك
فش
اشي
يطفيلك
النور
Nothing
brings
you
back,
nothing
brings
you
light
فش
اشي
يخلي
واحد
زيّي
هونا
مزتوت
Nothing
like
me
stuck
here,
miserable
فش
اشي
لكن
انا
هونا
بحكي
وك
آخ
Nothing,
but
I'm
here
talking
like
a
fool
فش
اشي
تحبه
تفنيله
حالك
لتموت
Nothing
you
love,
sacrificing
yourself
to
die
فش
اشي
يجاوب
فش
اشي
يبني
فش
آه
Nothing
answers,
nothing
builds,
no
sigh
أنتِ
أنا
ياريت
عنّا
كوخ
وما
كون
متحضر
ولا
في
فلوس
You
and
I,
I
wish
we
had
a
cottage,
not
civilized
or
rich
ولا
بعرف
أهلي
ولا
بصلي
ولا
عندي
دين
وسرحان
بالكون
Not
knowing
my
family,
not
praying,
no
religion,
lost
in
the
universe
ولا
عندي
لغتي
ولا
عندي
حروف
ولا
في
سكين
ولا
في
فروض
No
language,
no
letters,
no
knife
or
duty
ولا
في
تاريخ
ولا
في
توراه
ولا
في
قرآن
ولا
في
زابور
No
history,
no
Torah,
no
Quran,
no
Psalms
بس
أنا
وأنتِ
أنا
وأنتِ
تاخديني
بحضنك
وتنامي
بحضني
Just
you
and
I,
you
and
I,
hold
me
in
your
arms
and
fall
asleep
in
my
arms
أغفى
عَصدرك
أجوع
أبوسك
أنام
عَالبدري
والشمس
تقوم
Fall
asleep
on
your
chest,
hungry,
I
kiss
you,
fall
asleep
in
the
moonlight
and
the
sun
rises
الصبح
قبلي
الشجر
حولي
جدايلها
تلعب
بشعرك
آخ
Morning
before
me,
the
trees
around
me,
your
braids
playing
with
your
hair
افطر
من
أرضي
وما
أزهقش
اي
روح
أعيش
عمري
جنبك
I
eat
from
the
ground
and
never
kill
a
soul,
I
live
my
life
next
to
you
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
فش
اشي
اورثه
فش
اشي
يخليني
محفوظ
Nothing
to
inherit,
nothing
to
keep
me
safe
فش
اولاد
لأربي
فش
بشر
حولي
فش
قبور
No
children
to
raise,
no
people
around,
no
graves
فش
اشي
حتى
املك
فش
اشي
حتى
اندب
آه
ياخوك
Nothing
to
own,
nothing
to
mourn,
oh
my
brother
فش
لغة
تانية
فش
جنسية
بالية
للعبور
No
other
language,
no
stale
nationality
for
crossing
فش
حضارة
حتى
تحفظ
فش
بصمة
لتأكد
الوجود
No
civilization
to
protect,
no
fingerprint
to
prove
existence
فش
حد
ليقولك
هذا
صح
فيه
كمّل
وهذا
سيب
No
one
to
tell
you
this
is
right,
follow
it,
and
leave
this
فش
موج
لأصارع
في
سلام
يملكني
من
عقود
No
waves
to
fight
in
peace,
owning
me
for
decades
فش
اسباب
لأكذب
فش
حيتان
لأقاوم
آه
ياخوك
No
reasons
to
lie,
no
whales
to
resist,
oh
my
brother
بديش
اقلام
حتى
عبي
سطور
بس
بحتاج
أتنفس
هوا
دون
عطور
I
don't
need
pens
to
fill
lines,
I
just
need
to
breathe
air
without
perfume
هوا
دون
تكلّف
هوا
دون
سموم
هوا
كل
ما
أشمه
أحس
إني
مالك
الكون
Air
without
pretense,
air
without
poison,
air
every
time
I
smell
it,
I
feel
like
I
own
the
universe
ولا
حد
يمون
ولا
حد
يستعطف
و
ولا
حد
يسخّف
لمعة
العيون
No
one
to
pity,
no
one
to
sympathize,
no
one
to
belittle
the
sparkle
in
the
eyes
ولا
أعرف
رزنامة
لا
أيام
الاسبوع
أعيش
يومي
بيومي
وأكون
قنوع
No
calendar,
no
days
of
the
week,
I
live
day
by
day
and
am
grateful
ما
أعرف
شو
شكلي
غير
من
وجه
المي
وما
أشربش
بكاسة
أشرب
من
ايد
I
don't
know
what
I
look
like
except
from
the
surface
of
the
water,
and
I
don't
drink
from
a
cup,
I
drink
from
my
hand
الحب
يا
حب
ويكون
كلشي
غالي
بالعين
والقلب
وكل
اللي
عبالي
Love,
oh
love,
and
everything
is
precious
in
my
eyes
and
heart
and
all
that
I
can
think
of
ما
يكونلي
ذنب
غيرك
May
my
only
sin
be
you
تنامي
قارة
عينك
Sleep,
my
continent
of
an
eye
أنام
قارة
عيني
I
will
sleep,
my
continent
of
an
eye
مش
زي
الباقي
والله
Not
like
the
rest,
I
swear
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
بعديها
أموت
After
that
I
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Msallam Hdaib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.