Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
some
hoes
that
dress
like
nurses
they
all
getting
freaky
Wir
haben
ein
paar
Weiber,
die
sich
wie
Krankenschwestern
kleiden,
die
werden
alle
versaut
I
like
it
down
Tuesday
can
wait
for
the
weekend
Ich
mag's
heftig
am
Dienstag,
kann's
Wochenende
kaum
erwarten
We
smashed
all
the
homies
in
one
night
I
hope
you
don't
tweet
it
Wir
haben
alle
Kumpels
in
einer
Nacht
flachgelegt,
ich
hoffe,
du
tweetest
es
nicht
Pool
full
of
liquor
that
happens
when
you
in
a
deep
end
Pool
voller
Schnaps,
das
passiert,
wenn
du
im
tiefen
Ende
bist
No
foreplay
just
give
me
Kein
Vorspiel,
gib's
mir
einfach
It's
so
amazing
how
they
willing
Es
ist
so
erstaunlich,
wie
willig
sie
sind
Ask
me
why
are
you
kidding
Frag
mich
warum?
Scherzt
du
etwa?
We
some
young
Niggas
winning
Wir
sind
junge
Niggas,
die
gewinnen
We
some
young
niggas
winning
Wir
sind
junge
Niggas,
die
gewinnen
Ask
me
why
are
you
kidding
Frag
mich
warum?
Scherzt
du
etwa?
We
some
young
niggas
winning
Wir
sind
junge
Niggas,
die
gewinnen
If
I
don't
inspire
you
I
might
fuck
around
and
Wenn
ich
dich
nicht
inspiriere,
könnte
ich
es
verkacken
und
Retire
you
funny
thing
is
I'm
not
even
trying
to
dich
in
den
Ruhestand
schicken,
das
Lustige
ist,
ich
versuche
es
nicht
einmal
If
I
was
you
I'd
let
the
towel
loose
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
das
Handtuch
werfen
Man
y'all
don't
got
no
luck
y'all
Mann,
ihr
habt
kein
Glück,
ihr
Don't
got
no
juice
nothing
to
roll
up
habt
keinen
Saft,
nichts
zum
Drehen
Me
and
emtee
emptied
up
a
clip-on
is
grown
ups
Ich
und
Emtee
haben
ein
Magazin
geleert,
das
ist
Erwachsenenkram
Man
this
shit
was
overnight
Mann,
dieser
Scheiß
passierte
über
Nacht
Didn't
even
get
to
record
it
right
Hatten
nicht
mal
Zeit,
es
richtig
aufzunehmen
This
ain't
no
regular
shirt
this
ain't
no
Rigby
and
Das
ist
kein
normales
Shirt,
das
ist
nicht
Rigby
und
Mordecai
this
is
that
do
it
first
then
leave
him
a
trail
Mordecai,
das
ist
dieses
'mach
es
zuerst
und
hinterlass
ihm
eine
Spur'
Anything
even
the
scales
Alles,
sogar
die
Waage
We
did
this
shit
straight
from
cantari
Wir
haben
diesen
Scheiß
direkt
aus
Cantari
gemacht
You
know
what
comes
after
one
evening
in
hell
Du
weißt,
was
nach
einem
Abend
in
der
Hölle
kommt
The
kid
is
beyond
rap
never
sleeping
won't
fall
Der
Junge
ist
jenseits
von
Rap,
schläft
nie,
fällt
nicht
In
no
contract
I
told
you
I'm
street
I'm
so
tarmac
auf
irgendeinen
Vertrag
rein,
ich
sagte
dir,
ich
bin
Straße,
ich
bin
so
Asphalt
Just
trying
to
get
me
some
palm
scratch
Versuche
nur,
etwas
Kohle
zu
kratzen
Just
trying
to
get
me
some
hella
crumbs
Versuche
nur,
ein
paar
Haufen
Krümel
zu
kriegen
Do
some
things
that
we
never
done
Einige
Dinge
tun,
die
wir
nie
getan
haben
I
hear
you
switching
sides
man
mine
is
the
better
one
Ich
höre,
du
wechselst
die
Seiten,
Mann,
meine
ist
die
bessere
Mine
is
the
better
one
Meine
ist
die
bessere
Trust
and
believe
in
the
kids
as
whether
we
got
Vertraue
und
glaube
an
die
Jungs,
ob
wir
Tucked
the
summer
right
into
my
pants
den
Sommer
direkt
in
meine
Hose
gesteckt
haben
I
don't
even
have
to
hide
it
Ich
muss
es
nicht
einmal
verstecken
Nowadays
girls
just
get
on
their
knees
and
the
tell
me
to
party
Heutzutage
gehen
Mädels
einfach
auf
die
Knie
und
sagen
mir,
ich
soll
feiern
Man
you
get
a
pay
me
respect
my
nigga
Mann,
du
musst
mir
Respekt
zollen,
mein
Nigga
Check
or
deposit?
Scheck
oder
Einzahlung?
We
got
some
hoes
that
dress
like
nurses
there
getting
freaky
Wir
haben
ein
paar
Weiber,
die
sich
wie
Krankenschwestern
kleiden,
sie
werden
versaut
I
like
it
down
on
a
Tuesday
can't
wait
for
the
weekend
Ich
mag
es
derb
am
Dienstag,
kann
das
Wochenende
kaum
erwarten
She
smashed
all
the
homies
in
one
night
I
hope
she
don't
tweet
it
Sie
hat
alle
Kumpels
in
einer
Nacht
flachgelegt,
ich
hoffe,
sie
tweetet
es
nicht
Pool
full
of
liquor
that
happens
when
Pool
voller
Schnaps,
das
passiert,
wenn
You
own
a
deep
and
no
foreplay
just
give
me
du
ein
tiefes
Ende
besitzt
und
kein
Vorspiel,
gib's
mir
einfach
It's
so
amazing
how
they
willing
Es
ist
so
erstaunlich,
wie
willig
sie
sind
Ask
me
why
are
you
kidding
Frag
mich
warum?
Scherzt
du
etwa?
We
some
young
niggas
winning
Wir
sind
junge
Niggas,
die
gewinnen
We
some
young
niggars
winning
Wir
sind
junge
Niggars,
die
gewinnen
We
some
young
niggas
winning
Wir
sind
junge
Niggas,
die
gewinnen
Ask
me
why
are
you
kidding
Frag
mich
warum?
Scherzt
du
etwa?
We
some
young
niggas
winning
Wir
sind
junge
Niggas,
die
gewinnen
Vele
vele
Wirklich,
wirklich
Vele
vele
we
winning
Wirklich,
wirklich,
wir
gewinnen
Simthebelele
we
living
Wir
chillen
einfach,
wir
leben
Sbathole
be
lele
now
we
are
here
finna
get
it
Wir
fanden
sie
schlafend,
jetzt
sind
wir
hier,
um
es
uns
zu
holen
You
all
pay
to
visit,
dankie
Ihr
alle
zahlt
für
den
Besuch,
danke
I'm
from
Matatiele
running
Jozi
Ich
komme
aus
Matatiele,
beherrsche
Jozi
Don't
be
a
fool
acting
like
you
know
me
Sei
kein
Narr,
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst
Don't
call
me
Brody
Nenn
mich
nicht
Brody
We
came
out
seeping
a
40
used
to
ignore
me
Wir
kamen
raus,
nippten
an
einer
40er,
früher
ignorierten
sie
mich
Look
how
it's
changed
Schau,
wie
es
sich
geändert
hat
Look
how
they
all
want
to
pay
me
no
longer
calling
me
crazy
Schau,
wie
sie
mich
alle
bezahlen
wollen,
nennen
mich
nicht
mehr
verrückt
Would
starve
on
a
daily
but
a
Young
nigga
was
praying
Hungerte
täglich,
aber
ein
junger
Nigga
hat
gebetet
Now
I'm
about
to
go
super
Saiyan
Jetzt
werde
ich
gleich
zum
Super-Saiyajin
Switch
up
the
flow
speed
up
the
dough
re-up
Wechsle
den
Flow,
beschleunige
das
Geld,
fülle
The
Purp
sweetheart
you
know
we
are
about
to
blow
das
Purp
auf,
Süße,
du
weißt,
wir
werden
gleich
explodieren
The
kid
you
know
Der
Junge,
weißt
du
S'fill
up
jo
s'funa
le
mali
ngoba
dala
sphila
si
broke
Füll
auf,
Jo,
wir
wollen
das
Geld,
denn
wir
lebten
lange
pleite
Well
how
about
now
ho
monate
c
Tja,
wie
wär's
jetzt,
es
ist
geil,
C
Who
run
shit
me
and
nasty
c
Wer
schmeißt
den
Laden?
Ich
und
Nasty
C
Ama
kip
kip
drop
me
a
new
tee
Amakipkip
gibt
mir
ein
neues
Shirt
Khali
roll
up
nase
ma
kitchen
Dreh
'nen
Joint,
sogar
in
der
Küche
Knock
knock
who's
there
an
Asian
with
a
new
pair
Klopf,
klopf,
wer
ist
da?
Ein
Asiate
mit
einem
neuen
Paar
I
rock
it
you
stare
swag
game
too
rare
too
rare
Ich
rocke
es,
du
starrst,
Swag-Spiel
zu
selten,
zu
selten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bunts
Альбом
Avery
дата релиза
05-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.