Emílio Santiago feat. Joao Nogueira - Amigo É pra Essas Coisas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emílio Santiago feat. Joao Nogueira - Amigo É pra Essas Coisas




Amigo É pra Essas Coisas
Friend Is for These Things
Salve
Hi
Como é que vai?
How are you?
De amigo, quanto tempo
As a friend, how long has it been
Um ano ou mais
A year or more
Posso sentar um pouco?
Can I sit down for a bit?
Faça o favor
Please do
A vida é um dilema
Life is a dilemma
Nem sempre vale a pena
It's not always worth it
O que é que há?
What's up?
Rosa acabou comigo
Rosa has done me in
Meu Deus, por quê?
My God, why?
Nem Deus sabe o motivo
Even God doesn't know the reason
Deus é bom
God is good
Mas não foi bom pra mim
But He hasn't been for me
Todo amor um dia chega ao fim
Every love comes to an end one day
Triste
Sad
É sempre assim
It's always that way
Eu desejava um trago
I could really go for a smoke
Garçom, mais dois
Waiter, two more
Não sei quando eu lhe pago
I don't know when I can pay you back
Se depois
We'll see later
Estou desempregado
I'm unemployed
Você está mais velho
You've gotten older
É
Yes
Vida ruim
Life sucks
Você está bem disposto
You seem in good spirits
Também sofri
I've suffered too
Mas não se no rosto
But you can't see it on my face
Pode ser
Maybe
Você foi mais feliz
You were happier
Dei mais sorte com a Beatriz
I was luckier with Beatriz
Pois é
Yeah
Vivo bem
I'm living well
Pra frente é que se anda
We have to keep moving forward
Você se lembra dela?
Do you remember her?
Não
No
Lhe apresentei
I introduced you
Minha memória é fogo
My memory's crap
E o l'argent?
What about the l'argent?
Defendo algum no jogo
I'm standing in for someone in a game
E amanhã?
What about tomorrow?
Que bom se eu morresse
How nice if I just died
Pra que, rapaz?
Why, my boy?
Talvez Rosa sofresse
Maybe Rosa would suffer
atrás
Go after her
Na morte a gente esquece
In death, we forget
Mas no amor a gente fica em paz
But in love, we find peace
Adeus
Farewell
Toma mais um
Have one more
amolei bastante
I've bothered you enough already
De jeito algum
Not at all
Muito obrigado, amigo
Thanks so much, my friend
Não tem de quê
You're most welcome
Por você ter me ouvido
For listening to me
Amigo é pra essas coisas
A friend is for these things
Tome um cabral
Have a cabral
Sua amizade basta
Your friendship is enough
Pode faltar
We may fall short
O apreço não tem preço
Esteem is priceless
Eu vivo ao deus-dará
I live as the good Lord wills
O apreço não tem preço
Esteem is priceless
Eu vivo ao deus-dará
I live as the good Lord wills
O apreço não tem preço
Esteem is priceless
Eu vivo ao deus-dará
I live as the good Lord wills
O apreço não tem preço
Esteem is priceless
Eu vivo ao deus-dará
I live as the good Lord wills





Авторы: Aldir Blanc Mendes, Silvio Da Silva Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.