Текст и перевод песни Emílio Santiago - Aquarela do Brasil (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquarela do Brasil (Ao vivo)
Watercolor of Brazil (Live)
Meu
Brasil
Brasileiro
My
Brazilian
Brazil
Mulato
inzoneiro
Easygoing
mulatto
Vou
cantar-te
nos
meus
versos
I
will
sing
of
you
in
my
verses
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Bamboleio,
que
faz
gingá
Swaying
hips,
that
makes
you
swing
O
Brasil
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
Nosso
Senhor...
Land
of
Our
Lord...
Abre
a
cortina
do
passado
Open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Bring
out
the
black
mother
from
the
cerrado
Bota
o
rei
congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Canta
denovo
o
trovador
Sing
again,
troubadour
A
merencória
à
luz
da
lua
The
melancholy
under
the
moonlight
Toda
canção
do
seu
amor
Every
song
of
your
love
Quero
ver
essa
dona
caminhando
I
want
to
see
this
lady
walking
Pelos
salões
arrastando
Through
the
halls,
dragging
O
seu
vestido
rendado...
Her
lace
dress...
Esse
coqueiro
que
dá
côco
This
coconut
tree
that
gives
coconuts
Oi!
Onde
amarro
minha
rede
Oh!
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Por
essas
fontes
murmurantes
By
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
This
beautiful
and
tanned
Brazil
É
o
meu
Brasil
Brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro...
Land
of
samba
and
tambourine...
Terra
boa
e
gostosa
Good
and
pleasant
land
Da
morena
sestrosa
Of
the
graceful
brunette
De
olhar
indiferente
With
an
indifferent
look
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Para
o
mundo
se
admirar
For
the
world
to
admire
O
Brasil,
do
meu
amor
The
Brazil,
of
my
love
Terra
de
Nosso
Senhor...
Land
of
Our
Lord...
Abre
a
cortina
do
passado
Open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Bring
out
the
black
mother
from
the
cerrado
Bota
o
rei
congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Canta
denovo
o
trovador
Sing
again,
troubadour
A
merencória
à
luz
da
lua
The
melancholy
under
the
moonlight
Toda
canção
do
seu
amor
Every
song
of
your
love
Essa
dona
caminhando
This
lady
walking
Pelos
salões
arrastando
Through
the
halls,
dragging
O
seu
vestido
rendado...
Her
lace
dress...
Esse
coqueiro
que
dá
côco
This
coconut
tree
that
gives
coconuts
Onde
amarro
minha
rede
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Por
essas
fontes
murmurantes
By
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
This
beautiful
and
tanned
Brazil
É
o
meu
Brasil
Brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro...
Land
of
samba
and
tambourine...
Meu
Brasil
Brasileiro
My
Brazilian
Brazil
Mulato
inzoneiro
Easygoing
mulatto
Vou
cantar-te
nos
meus
versos
I
will
sing
of
you
in
my
verses
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Bamboleio,
que
faz
gingá
Swaying
hips,
that
makes
you
swing
O
Brasil
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
Nosso
Senhor...
Land
of
Our
Lord...
Abre
a
cortina
do
passado
Open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Bring
out
the
black
mother
from
the
cerrado
Bota
o
rei
congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Canta
denovo
o
trovador
Sing
again,
troubadour
A
merencória
à
luz
da
lua
The
melancholy
under
the
moonlight
Toda
canção
do
seu
amor
Every
song
of
your
love
Quero
ver
essa
dona
caminhando
I
want
to
see
this
lady
walking
Pelos
salões
arrastando
Through
the
halls,
dragging
O
seu
vestido
rendado...
Her
lace
dress...
Esse
coqueiro
que
dá
côco
This
coconut
tree
that
gives
coconuts
Onde
amarro
minha
rede
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Por
essas
fontes
murmurantes
By
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
This
beautiful
and
tanned
Brazil
É
o
meu
Brasil
Brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro...
Land
of
samba
and
tambourine...
Oi!
Essas
fontes
murmurantes
Oh!
These
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
This
beautiful
and
tanned
Brazil
É
o
meu
Brasil
Brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro
Land
of
samba
and
tambourine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.