Текст и перевод песни Emílio Santiago - Flamboyant (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamboyant (Ao vivo)
Фламбоян (концертная запись)
Por
quantas
noites
eu
me
vi
desencantar
Сколько
ночей
я
чувствовал
разочарование,
Enquanto
os
palcos
desabavam
sobre
mim
Пока
сцены
рушились
передо
мной.
O
meu
amor
então
beijava
o
meu
olhar
Моя
любовь
целовала
мои
глаза,
Dizia,
vamos
lá,
levanta
e
vai
cantar
Говорила:
"Давай,
вставай
и
пой!"
E
eu
me
vestia
e
ela
ia
amamentar
И
я
одевался,
а
она
шла
кормить
грудью
Nosso
menino
era
platéia
e
camarim
Нашего
малыша,
он
был
и
зритель,
и
гримерная.
E
dos
seus
seios
parecia
perguntar
И
из
ее
груди,
казалось,
он
спрашивал:
Meu
pai,
o
que
é
que
há?
"Папа,
что
случилось?
Me
beija
e
vai
cantar
Поцелуй
меня
и
пой!"
E
eu
sabia
que
tinha
de
ir
И
я
знал,
что
должен
идти,
Pra
amenizar
toda
a
dor
da
cidade
Чтобы
смягчить
всю
боль
города.
E
eu
pousava
nos
pianos
por
aí
И
я
садился
за
рояли
повсюду,
Tal
qual
um
sabiá
pousa
num
flamboyant
Как
дрозд
садится
на
цветущий
фламбоян.
Por
quantas
vezes
eu
pedi
a
Deus
de
manhã
Сколько
раз
я
просил
Бога
по
утрам
Deixar
eu
cantar
pro
Brasil
Позволить
мне
петь
для
Бразилии,
Pra
ter
no
portão,
o
leite
e
o
pão
Чтобы
у
ворот
были
молоко
и
хлеб,
E
o
rabo
do
cão
que
diz
não
quando
é
sim
И
виляющий
хвост
собаки,
говорящий
"нет",
когда
это
"да".
Meu
amor
já
na
porta
de
casa
Моя
любовь
уже
у
порога
дома,
Tendo
ao
colo
o
nosso
Arlequim
Держа
на
руках
нашего
Арлекина,
Me
dava
a
impressão
de
um
samba
de
Tom
Jobim
Производила
впечатление
самбы
Тома
Жобима.
Até
que
um
dia
eu
resolvi
desencantar
Пока
однажды
я
решил
развеять
чары
E
desabei
por
sobre
os
palcos
do
país
И
обрушился
на
сцены
страны.
O
meu
amor
ainda
beija
o
meu
olhar
Моя
любовь
все
еще
целует
мои
глаза,
E
eu
digo,
vamos
lá,
cantar
pra
quem
chorar
И
я
говорю:
"Давай,
споем
для
тех,
кто
плачет".
Eu
peço
a
Deus
para
poder
doar
a
luz
Я
прошу
Бога,
чтобы
мог
дарить
свет,
Que
a
minha
voz
cumpra
a
missão
de
atenuar
Чтобы
мой
голос
выполнил
миссию
смягчить
Toda
a
armagura
dessa
Terra
de
Jesus
Всю
горечь
этой
Земли
Иисуса.
Eu
digo,
Vera
Cruz,
canta
pra
não
chorar
Я
говорю:
"Вера
Круз,
пой,
чтобы
не
плакать".
E
pros
que
cantam
nos
teus
cabarés
И
тем,
кто
поет
в
твоих
кабаре,
Tenham
orgulho
desta
profissão
Гордитесь
этой
профессией.
Pousem
nos
palcos
dos
pianos,
violões
Приземляйтесь
на
сцены
роялей,
гитар,
Que
a
voz
é
um
colibri,
nas
cores
das
canções
Ведь
голос
- это
колибри,
в
цветах
песен.
Por
quantas
vezes
eu
pedi
a
Deus
de
manhã
Сколько
раз
я
просил
Бога
по
утрам
Conserva-me
a
simplicidade
Сохранить
мне
простоту,
Pra
ter
no
portão
o
leite
e
o
pão
Чтобы
у
ворот
были
молоко
и
хлеб,
E
o
rabo
do
cão
que
diz
não
quando
é
sim
И
виляющий
хвост
собаки,
говорящий
"нет",
когда
это
"да".
Meu
amor
já
na
porta
de
casa
Моя
любовь
уже
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim
И
улыбка
моего
Арлекина
-
É
um
céu
de
emoções
e
eu
sou
uma
luz
assim
Это
небо
эмоций,
и
я
- такой
свет,
A
brilhar,
a
brilhar,
a
brilhar
Сияющий,
сияющий,
сияющий.
Meu
amor
sempre
à
porta
de
casa
Моя
любовь
всегда
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim
И
улыбка
моего
Арлекина.
Sou
um
samba-canção
eterno
de
Tom
Jobim
Я
- вечная
самба-канcао
Тома
Жобима,
A
cantar,
a
cantar,
a
cantar
Поющий,
поющий,
поющий.
Meu
amor
sempre
à
porta
de
casa
Моя
любовь
всегда
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim
И
улыбка
моего
Арлекина.
Sou
um
céu
de
emoções
e
eu
sou
uma
luz
assim
Это
небо
эмоций,
и
я
- такой
свет,
A
brilhar,
a
brilhar,
a
brilhar
Сияющий,
сияющий,
сияющий.
Meu
amor
sempre
à
porta
de
casa
Моя
любовь
всегда
у
порога
дома,
E
o
sorriso
do
meu
Arlequim
И
улыбка
моего
Арлекина.
Sou
um
samba-canção
eterno
de
Tom
Jobim...
Я
- вечная
самба-канcао
Тома
Жобима...
Boa
noite
senhoras
e
senhores
Добрый
вечер,
дамы
и
господа.
Prazer
imenso
está
aqui
com
vocês
Очень
рад
быть
здесь
с
вами.
Divirtam-se
Развлекайтесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar De Oliveira Feital, Joao Batista Maranhao Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.