Emílio Santiago - Lei Do Silêncio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emílio Santiago - Lei Do Silêncio




Lei Do Silêncio
Law of Silence
Te vejo sempre calada, não pra entender
I see you always silent, I don't get it
Eu puxo conversa querendo saber
I try to start a conversation to find out
Qual é a razão dessa sua atitude
What is the reason for your attitude
Mas você me olha sem nada a dizer
But you look at me without saying anything
De cara amarrada, isso não é normal
With a frown, it's not normal
Nem mesmo brigamos pra ficar de mal
We didn't even fight to be mad at each other
Impondo entre a gente a lei do silêncio
Imposing the law of silence between us
Você me castiga e eu nem sei por quê
You punish me and I don't even know why
E quando no meio da noite
And when in the middle of the night
Eu acordo assanhado
I wake up horny
Querendo um chamego
Wanting a little cuddle
Te beijo e te abraço
I kiss and hug you
Com tanto desejo e tanta paixão
With so much desire and so much passion
Meu sonho de amor se transforma
My dream of love transforms
Em um pesadelo
Into a nightmare
Você nos meus braços parece de gelo
You seem like ice in my arms
Se deixando amar sem nenhuma emoção
Letting yourself be loved without any emotion
Amor me diz o que eu fiz
Love, tell me what I did
Será que tem prazer
Do you take pleasure
Em me ver infeliz
In seeing me unhappy
Meu bem, chega por favor
My dear, please stop
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Essa falta de amor
This lack of love
Te vejo sempre calada, não pra entender
I see you always silent, I don't get it
Eu puxo conversa querendo saber
I try to start a conversation to find out
Qual é a razão dessa sua atitude
What is the reason for your attitude
Mas você me olha sem nada a dizer
But you look at me without saying anything
De cara amarrada, isso não é normal
With a frown, it's not normal
Nem mesmo brigamos pra ficar de mal
We didn't even fight to be mad at each other
Impondo entre a gente a lei do silêncio
Imposing the law of silence between us
Você me castiga e eu nem sei por quê (sei lá)
You punish me and I don't even know why
E quando no meio da noite
And when in the middle of the night
Eu acordo assanhado
I wake up horny
Querendo um chamego
Wanting a little cuddle
Te beijo e te abraço
I kiss and hug you
Com tanto desejo e tanta paixão (paixão)
With so much desire and so much passion
Meu sonho de amor se transforma
My dream of love transforms
Em um pesadelo
Into a nightmare
Você nos meus braços parece de gelo
You seem like ice in my arms
Se deixando amar sem nenhuma emoção
Letting yourself be loved without any emotion
Amor me diz o que eu fiz
Love, tell me what I did
Será que tem prazer
Do you take pleasure
Em me ver infeliz (infeliz)
In seeing me unhappy
Meu bem, chega por favor
My dear, please stop
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Essa falta de amor
This lack of love
Amor me diz o que eu fiz
Love, tell me what I did
Será que tem prazer
Do you take pleasure
Em me ver infeliz (infeliz)
In seeing me unhappy
Meu bem, chega por favor
My dear, please stop
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Essa falta de amor
This lack of love





Авторы: Emilio Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.