Текст и перевод песни Emílio Santiago - Lei Do Silêncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei Do Silêncio
Law of Silence
Te
vejo
sempre
calada,
não
dá
pra
entender
I
see
you
always
silent,
I
don't
get
it
Eu
puxo
conversa
querendo
saber
I
try
to
start
a
conversation
to
find
out
Qual
é
a
razão
dessa
sua
atitude
What
is
the
reason
for
your
attitude
Mas
você
me
olha
sem
nada
a
dizer
But
you
look
at
me
without
saying
anything
De
cara
amarrada,
isso
não
é
normal
With
a
frown,
it's
not
normal
Nem
mesmo
brigamos
pra
ficar
de
mal
We
didn't
even
fight
to
be
mad
at
each
other
Impondo
entre
a
gente
a
lei
do
silêncio
Imposing
the
law
of
silence
between
us
Você
me
castiga
e
eu
nem
sei
por
quê
You
punish
me
and
I
don't
even
know
why
E
quando
no
meio
da
noite
And
when
in
the
middle
of
the
night
Eu
acordo
assanhado
I
wake
up
horny
Querendo
um
chamego
Wanting
a
little
cuddle
Te
beijo
e
te
abraço
I
kiss
and
hug
you
Com
tanto
desejo
e
tanta
paixão
With
so
much
desire
and
so
much
passion
Meu
sonho
de
amor
se
transforma
My
dream
of
love
transforms
Em
um
pesadelo
Into
a
nightmare
Você
nos
meus
braços
parece
de
gelo
You
seem
like
ice
in
my
arms
Se
deixando
amar
sem
nenhuma
emoção
Letting
yourself
be
loved
without
any
emotion
Amor
me
diz
o
que
eu
fiz
Love,
tell
me
what
I
did
Será
que
tem
prazer
Do
you
take
pleasure
Em
me
ver
infeliz
In
seeing
me
unhappy
Meu
bem,
já
chega
por
favor
My
dear,
please
stop
Eu
não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Essa
falta
de
amor
This
lack
of
love
Te
vejo
sempre
calada,
não
dá
pra
entender
I
see
you
always
silent,
I
don't
get
it
Eu
puxo
conversa
querendo
saber
I
try
to
start
a
conversation
to
find
out
Qual
é
a
razão
dessa
sua
atitude
What
is
the
reason
for
your
attitude
Mas
você
me
olha
sem
nada
a
dizer
But
you
look
at
me
without
saying
anything
De
cara
amarrada,
isso
não
é
normal
With
a
frown,
it's
not
normal
Nem
mesmo
brigamos
pra
ficar
de
mal
We
didn't
even
fight
to
be
mad
at
each
other
Impondo
entre
a
gente
a
lei
do
silêncio
Imposing
the
law
of
silence
between
us
Você
me
castiga
e
eu
nem
sei
por
quê
(sei
lá)
You
punish
me
and
I
don't
even
know
why
E
quando
no
meio
da
noite
And
when
in
the
middle
of
the
night
Eu
acordo
assanhado
I
wake
up
horny
Querendo
um
chamego
Wanting
a
little
cuddle
Te
beijo
e
te
abraço
I
kiss
and
hug
you
Com
tanto
desejo
e
tanta
paixão
(paixão)
With
so
much
desire
and
so
much
passion
Meu
sonho
de
amor
se
transforma
My
dream
of
love
transforms
Em
um
pesadelo
Into
a
nightmare
Você
nos
meus
braços
parece
de
gelo
You
seem
like
ice
in
my
arms
Se
deixando
amar
sem
nenhuma
emoção
Letting
yourself
be
loved
without
any
emotion
Amor
me
diz
o
que
eu
fiz
Love,
tell
me
what
I
did
Será
que
tem
prazer
Do
you
take
pleasure
Em
me
ver
infeliz
(infeliz)
In
seeing
me
unhappy
Meu
bem,
já
chega
por
favor
My
dear,
please
stop
Eu
não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Essa
falta
de
amor
This
lack
of
love
Amor
me
diz
o
que
eu
fiz
Love,
tell
me
what
I
did
Será
que
tem
prazer
Do
you
take
pleasure
Em
me
ver
infeliz
(infeliz)
In
seeing
me
unhappy
Meu
bem,
já
chega
por
favor
My
dear,
please
stop
Eu
não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Essa
falta
de
amor
This
lack
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.