Emílio Santiago - Perfume siamês (Ao vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emílio Santiago - Perfume siamês (Ao vivo)




Perfume siamês (Ao vivo)
Сиамский аромат (Вживую)
Mas que prazer te rever, que bom te encontrar
Как приятно тебя видеть снова, как хорошо, что мы встретились.
Ah! Nesses anos a vida te fez remoçar
Ах! За эти годы ты стала только моложе.
Não, não precisa fingir, nunca foi o teu forte fingir pra agradar
Нет, не нужно притворяться, это никогда не было твоей сильной стороной - притворяться, чтобы понравиться.
Pra mim o tempo passou, mas vamos sentar e sair da calçada
Для меня время шло, но давай присядем, отойдем от обочины.
Sem colarinho e com fé, que é pra gente esquentar
Без воротника и с верой, чтобы нам согреться.
Uma porção de filé e um conhaque Dubar
Порция филе и коньяк Dubar.
Não, nunca vou me mudar, é a mesma casinha onde fomos morar
Нет, я никогда не перееду, это тот же домик, где мы жили.
se vai me visitar, as coisas continuam no mesmo lugar
Заходи в гости, всё осталось на своих местах.
O salgueiro que você plantou
Ива, которую ты посадила,
De chorar quase morreu, resistiu e cresceu
От слёз чуть не погибла, выжила и выросла.
Mas o cão adoeceu, sentiu sua falta demais
А пёс заболел, очень скучал по тебе.
E a roseira de trás, deu rosa e concebeu, sem espinhos uma flor
А роза в саду, расцвела и дала плод, без шипов, цветок,
Que tem seu cheiro e o meu
У которого твой аромат и мой.
Garçom me traga mais dois que é pra comemorar
Официант, принесите ещё два, чтобы отпраздновать.
Traz um traçado depois que é pro santo agradar
Принеси потом ещё один, чтобы порадовать святого.
Não, não perdi a mania, ainda durmo fumando
Нет, я не избавился от привычки, всё ещё курю перед сном.
Ainda queimo o colchão
Всё ещё прожигаю матрас.
Claro que lembro do dia, em que quase morri
Конечно, я помню тот день, когда я чуть не умер,
E ninguém me acordava
И никто меня не будил.
Nossos retratos de amor, eu não pude rasgar
Наши любовные фотографии я не смог порвать.
Quando você se casou, pensei em me matar
Когда ты вышла замуж, я хотел покончить с собой.
Tua loucura foi tanta, casar por vingança mesmo você
Твоё безумие было таким сильным, выйти замуж из мести, это только ты могла.
Mas não perdi a esperança
Но я не потерял надежду.
As coisas continuam no mesmo lugar
Всё осталось на своих местах.
O salgueiro que você plantou
Ива, которую ты посадила,
De chorar quase morreu, resistiu e cresceu
От слёз чуть не погибла, выжила и выросла.
Mas o cão adoeceu, sentiu sua falta demais
А пёс заболел, очень скучал по тебе.
E a roseira de trás, deu rosa e concebeu, sem espinhos uma flor
А роза в саду, расцвела и дала плод, без шипов, цветок,
Que tem seu cheiro e o meu
У которого твой аромат и мой.
Pede a conta, meu amor
Попроси счёт, моя любовь.
E volta pro que é teu
И вернись к тому, что принадлежит тебе.





Авторы: Paulo Cesar De Oliveira Feital, Altay Velloso Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.