Текст и перевод песни Emílio Santiago - Pot-Pourri: Pedacinhos / Coisas do Brasil
Pra
que
ficar
juntando
os
pedacinhos
Кто
будет
собирать
кусочки
Do
amor
que
se
acabou
Любви,
о
котором
только
что
Nada
vai
colar,
Ничего
не
будет
ожерелье,
Nada
vai
trazer
de
volta
Ничего
не
вернуть
A
beleza
cristalina
do
começo
Красота,
кристально
чистая
старта
E
os
remendos
pegam
mal
И
патчи
берут
плохо
Logo
vão
quebrar
Скоро
будут
ломать
Afinal
a
gente
sofre
de
teimoso
В
конце
концов,
люди
страдают
от
упрямый
Quando
esquece
do
prazer
Когда
забывает
удовольствие
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Bye
bye,
so
long,
farewell
Bye
Bye,
so
long,
farewell
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Bye
bye,
so
long,
farewell
Bye
Bye,
so
long,
farewell
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Bye
bye,
so
long,
farewell
Bye
Bye,
so
long,
farewell
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,
Pra
que
tornar
as
coisas
tão
sombrias
Чтоб
сделать
вещи
настолько
мрачным
Na
hora
de
partir
Время,
с
Por
que
não
se
abrir
Почему
бы
не
открыть
Se
o
que
vale
é
o
sentimento
Если
то,
что
стоит
это
чувство,
E
não
palavras
quase
sempre
traiçoeiras
И
не
слова
почти
всегда
коварный
E
é
bobeira
se
enganar
И
это
глупости,
если
обмануть
Melhor
nem
tentar...
Лучше
и
не
пытаться...
Afinal
a
gente
sofre
de
teimoso
В
конце
концов,
люди
страдают
от
упрямый
Quando
esquece
o
prazer
Когда
забывает
удовольствие
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Bye
bye,
so
long,
farewell
Bye
Bye,
so
long,
farewell
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Bye
bye,
so
long,
farewell
Bye
Bye,
so
long,
farewell
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Bye
bye,
so
long,
farewell
Bye
Bye,
so
long,
farewell
Adeus
também
foi
feito
pra
se
dizer:
Прощание
тоже
было
сделано,
чтобы
сказать,:
Foi
tão
bom
te
conhecer
Было
так
приятно
познакомиться
с
вами
Tão
fácil
te
querer
Так
легко
тебя
хотеть
Tão
triste
não
te
ver
Так
грустно
не
увидеть
тебя
Por
tanto
tempo
Так
долго
É
bom
te
encontrar
Рад
вас
найти
Quem
sabe
feliz
Кто
знает,
счастливый
Com
a
mesma
alegria
С
такой
же
радостью
Mais
uma
vez,
amor
Опять
же,
любовь
Te
abraçar,
de
verdade
Тебя
обнять,
истины
Há
sempre
um
novo
amor
Всегда
есть
новая
любовь
Coisas
do
Brasil
Вещи
из
Бразилии
Coisas
do
amor
Вещи
любви
Luzes
da
cidade
acendendo
o
fogo
das
paixões
Огни
города,
разжигая
огонь
страсти
Num
bar
à
beira-mar
На
пляже
бар
No
verde-azul
do
Rio
В
зеленый-голубой
Реки
De
Janeiro...
январский...
Mais
uma
vez,
amor
Опять
же,
любовь
Te
abraçar,
de
verdade
Тебя
обнять,
истины
Há
sempre
um
novo
amor
Всегда
есть
новая
любовь
Coisas
do
Brasil
Вещи
из
Бразилии
Coisas
do
amor
Вещи
любви
Luzes
da
cidade
acendendo
Огни
города
искрообразования
Bom
te
conhecer
Приятно
познакомиться
Fácil
te
querer
Легко
тебя
хотеть
Triste
não
te
ver
Грустно
не
увидеть
тебя
Foi,
foi
coisas
do
Brasil
Это
было,
было,
вещи,
Бразилия
Foi
coisas
do
amor
Были
вещи,
любовь
Luzes
da
cidade
Огни
города
Foi,
o
fogo
das
paixões
Был,
огонь
страстей
Num
bar
à
beira-mar...
В
баре
на
берегу
моря...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes, Nelson Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.