Текст и перевод песни en - 交差点
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨が降る
音もたてずに
街中の輪郭を曖昧にしながら
Rain
falls,
no
sound.
Blurs
the
city
outlines
偶然に
君を見かけた
見覚えのあるコートで交差点をゆく
By
chance,
saw
you.
Familiar
coat,
cross
the
intersection
Flash
Back
僕の手を
振りほどいた
君の頬は濡れている
Flash
back.
Shook
my
hand
off.
Your
cheek
is
wet
引き止めなければ
終わりと知っていて
僕は動けない
Knowing
it's
over
if
I
don't
stop
you,
I
can't
move
君の過ちさえも
見ないフリで許して
Forgive
your
mistakes
and
pretend
not
to
see
やさしさが寂しい、と
君はうつむいた
"Your
kindness
is
sad,"
you
look
down
時を巻き戻せたら
強く抱きしめるのに
If
I
could
rewind
time,
I'd
hold
you
tight
ありのままの自分に
自信がなかった
I
had
no
confidence
in
who
I
am
You
were
my
girl,
my
girl
手放して
You
were
my
girl,
my
girl.
Let
you
go
You
were
my
love,
my
love
気がついた
You
were
my
love,
my
love.
I
realized
ちっぽけな僕の存在に
To
my
insignificant
existence
時が経ってわかる
消せない想い
Time
passes.
I
understand.
The
feelings
that
won't
fade
追いかけて
声をかけたら
君はどんな表情で僕を見るだろう
If
I
catch
up
with
you
and
call
out,
what
expression
will
you
show
me?
前よりも
きれいになった
新しい恋をして幸せだとわかる
More
beautiful
than
before.
In
a
new
love,
I
can
see
you're
happy
Flash
Back
あの夜の
後悔が
今も胸をしめつける
Flash
back.
That
night.
Regrets
still
tighten
my
chest
君はどれだけの
涙を流して
僕を忘れたの
How
many
tears
did
you
shed?
To
forget
me
すべてを奪うような
恋に臆病すぎて
Too
cowardly
for
a
love
that
seemed
to
take
everything
そばにいても不安、と
君はふるえた
"Uncertain
even
when
by
my
side,"
you
tremble
今の僕ならもっと
うまく向き合えるのに
If
it
were
now,
I
could
face
it
better
君が見つめてるのは
もう僕じゃない
Your
eyes
are
on
someone
else
now,
not
me
You
were
my
girl,
my
girl
失って
You
were
my
girl,
my
girl.
I
lost
you
You
were
my
love,
my
love
気がついた
You
were
my
love,
my
love.
I
realized
ありふれて見えた幸せに
To
the
happiness
that
seemed
ordinary
時が経ってわかる
輝いた日々
Time
passes.
I
understand.
The
shining
days
せつない痛みほど
本当の強さとやさしさに変わる
The
more
the
bitter
pain,
the
more
it
turns
into
true
strength
and
kindness
そして出会う人と
いつかまた歩き出せる
And
with
the
people
I
meet,
I
will
walk
again
someday
見上げた空の彼方
光が射し込んでる
I
look
up
at
the
sky.
Light
shines
through
もうすぐこの雨も
止む時がくる
Soon
this
rain
will
stop
空に広がってゆく
茜色の輝き
茜色の輝き
spreads
across
the
sky
人ごみにまぎれてく
君を照らすよ
I
will
light
you
up,
lost
in
the
crowd
You
were
my
girl,
my
girl
想い出は
You
were
my
girl,
my
girl.
Memories
You
were
my
love,
my
love
忘れない
You
were
my
love,
my
love.
I
won't
forget
僕たちは別の道を行く
We
take
different
paths
交差点の向こう
空を見上げた
I
look
up
at
the
sky
beyond
the
intersection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
交差点
дата релиза
27-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.