En Espíritu y en Verdad - Vuelvo a tí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни En Espíritu y en Verdad - Vuelvo a tí




Vuelvo a tí
Return to You
Te deleitas en hacer misericordia
You delight in showing mercy
Te complaces extendiendo tu perdón
You are pleased to extend your forgiveness
Puedo oír tu voz que nos está llamando
I can hear your voice calling us
A volver a donde todo comenzó
To return to where it all began
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Todo mi alrededor está peleando
Everything around me is fighting
En cautivar mi alma y corazón
To captivate my soul and heart
Pero un Rey está en la mesa esperando
But a King is waiting at the table
Y me llama a donde todo comenzó
And calls me to where it all began
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Jesús, vuelvo a tu red
Jesus, I run back to your net
En Ti está mi hogar
In you is my home
Con brazos abiertos corres a
With open arms you run to me
Me has encontrado aquí
You’ve found me here
En tu amor seguro estoy
In your love, I am secure
En Ti está mi hogar
In you is my home
Con brazos abiertos corres a
With open arms you run to me
Me has encontrado aquí
You’ve found me here
En tu amor seguro estoy
In your love, I am secure
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Vuelvo a Ti
I come back to you
Pues es mi hogar, pues es mi hogar
For it is my home, for it is my home
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Jesús, vuelvo a ti
Jesus, I return to you
eres mi hogar, eres mi hogar
You are my home, you are my home
Jesús, hoy vuelvo a ti
Jesus, today I come back to you
Volvemos a ti
We run back to you
No hay mejor lugar
There is no better place
No hay mejor lugar
There is no better place
¡No hay mejor lugar!
There is no better place!
Corremos hoy a Ti, Jesús
Today we run to you, Jesus
Corremos hoy a Ti, Jesús
Today we run to you, Jesus
Corremos hoy a Ti
Today we run to you
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Vuelvo a Ti
I come back to you
A tu hogar, a tu hogar
To your home, to your home
Respondió Jesús y les dijo:
Jesus answered them and said,
Esta es la obra de Dios,
This is the work of God,
Que creáis en el que Él ha enviado
That you believe in Him whom He sent
Le dijeron entonces:
Then they said to Him,
¿Qué señal, pues, haces tú, para que veamos, y te creamos?
What sign do you show then, that we may see and believe you?
¿Qué obra haces?
What work do you do?
Nuestros padres comieron el maná en el desierto
Our fathers ate the manna in the desert
Como está escrito: Pan del cielo les dio a comer
As it is written, He gave them bread from heaven to eat
Y Jesús les dijo:
Then Jesus said to them,
De cierto, de cierto os digo:
Most assuredly, I say to you,
No os dio Moisés el pan del cielo
Moses did not give you the bread from heaven
Mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo
But my Father gives you the true bread from heaven
Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo
For the bread of God is He who comes down from heaven
Y da vida al mundo
And gives life to the world
Yo soy el pan de vida; el que a viene, nunca tendrá hambre
I am the bread of life; he who comes to me shall never hunger
Y el que en cree, no tendrá sed jamás
And he who believes in me shall never thirst
Y el que a mi viene, yo no lo echo fuera
And him who comes to me I will not cast out





Авторы: Lucas Elias Conslie, Omar Rodriguez, Enrique Bremer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.