Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén - 07026
Blu
come
il
sesso
Blue
like
sex
Senza
quel
rosso
più
intenso
Without
that
more
intense
red
Senza
l'amore
là
in
mezzo
Without
the
love
there
in
the
middle
Sì,
perché
spesso
Yes,
because
often,
Non
tutto
ha
un
nesso
e
ripenso
che
Not
everything
makes
sense
and
I
think
that
Non
sempre
quello
che
faccio
Not
always
what
I
do
Ha
me
stesso
riflesso
ed
annesso
Has
my
very
self
reflected
and
attached
to
it
In
che
senso?
In
what
sense?
La
pinta
a
metà,
ma
già
biascico
lento
A
pint
halfway,
but
I'm
already
muttering
slowly
Immagino
Lennon,
ho
pugni
alla
Lennox
Imagining
Lennon,
I
have
Lennox's
fists
Non
sono
un
esempio,
c'ho
sguardi
di
sdegno
I'm
not
an
example,
I
have
looks
of
disdain
Ma
quale
art
director?
But
what
art
director?
Vieni
qua
che
ti
sparo
un
diretto
Come
here
so
I
can
shoot
you
in
the
head
Paradosso
che
suona
sinistro
A
paradox
that
sounds
sinister
Ma
ti
parlo
di
un
destro
nel
setto
But
I'm
talking
about
a
right
to
the
septum
Poi
andiamo
a
vedere
se
conta
l'aspetto
Then
let's
go
see
if
it
counts,
the
appearance,
that
is
Mi
vado
a
sedere,
son
qua
che
t'aspetto
I
go
and
sit
down,
I'm
here
waiting
for
you
Capito
Marçelo
che
gioca
a
calcetto?
You
understand
Marçelo
who
plays
football?
Ma
non
sono
scarpe,
sei
tu
quello
che
sto
appendendo
But
it's
not
shoes,
it's
you
that
I'm
going
to
hang
La
sorte
denuda
Naked
fate,
Questa
notte
la
morte
è
una
musa
Tonight,
death
is
a
muse
Un
licantropo
ulula
e
fiuta
A
werewolf
howls
and
sniffs
Vuole
cibo
dalla
mia
scrittura
He
wants
food
from
my
writing
E
su,
tienimi
giù
And,
come
on,
hold
me
down
Solo
perché
sogno
e
non
riesci
tu
Just
because
I
dream
and
you
can't
Non
sono
cool,
ma
credi
che
bastino
i
"bu"
I'm
not
cool,
but
do
you
think
that
"nice"
is
enough?
Non
fermi
'sta
marcia,
va
a
colpi
di
blues
You
don't
stop
this
march,
you
go
with
the
blues
Vuoi
la
foto,
ma
non
sei
mio
fan
You
want
a
photo,
but
you're
not
a
fan
of
mine
Non
compri
i
dischi,
ma
fondi
la
ram
You
don't
buy
the
records,
but
you
melt
the
tire
iron
Sputtani
i
soldi
di
mamma
e
papà
You
waste
your
mother's
and
father's
money
Io
mi
vestivo
già
Stone
Island
I
was
already
dressing
in
Stone
Island,
Quando
forse
entravi
al
massimo
da
Prenatal,
ah-ah
When
perhaps
you
were
just
getting
inside
a
Pre-natal,
ha-ha
Non
vuoi
pagare
e
craccki
Spotify
You
don't
want
to
pay
and
you
crack
Spotify
Spiattelli
in
giro
crack,
roba
e
quanto
ti
fai
You
show
off
in
the
street,
your
drug
use,
whatever
you
do
Dai,
vantati,
su,
guardati
Come
on,
brag
about
it,
go
on,
look
at
you
Vita
veloce,
beh,
allora
vai,
schiantati
Life
in
the
fast
lane,
well,
then
go
on,
crash
Hai
presente
Marcelinho
col
flow
Do
you
remember
Marcelinho
with
the
flow?
Mi
guardo
intorno,
tutti
uguali
come
androidi
e
robot
I
look
around,
everyone's
the
same,
like
Androids
and
robots
I
miei
trent'anni
voglio
dimostrarli
tutti
perciò
I
want
to
show
all
of
my
thirty
years
that's
why
Mo
la
mia
droga
son
le
rime,
gli
affetti
e
lo
sport
Now
my
drug
is
rhymes,
affections,
and
sports
E
certo,
hombre,
tu
habla
And
certainly,
man,
you
do
the
talking
Nel
frattempo
sto
in
spiaggia
con
vinello
e
spaghetto
In
the
meantime,
I'm
at
the
beach
with
wine
and
spaghetti
Ho
un
dubbio:
non
è
che
questi
hanno
dimenticato
I
have
a
doubt:
is
it
that
these
people
have
forgotten
Buona
educazione
nel
marsupio?
Good
manners
in
the
baby
carrier?
Hey,
boy,
statti
in
giro
coi
tuoi
Hey,
boy,
stay
around
with
your
friends
Cazzo,
viviti
la
vita,
dalla
mia
cosa
vuoi?
Fuck,
live
your
life,
what
do
you
want
from
me?
Ma
davvero?
Che,
parli
di
noi
tu?
(parli
di
noi
tu?)
Really?
Are
you
the
one
talking
about
us?
(Are
you
talking
about
us?)
Che,
parli
di
noi
tu?
Are
you
the
one
talking
about
us?
Hey,
boy,
statti
in
giro
coi
tuoi
Hey,
boy,
stay
around
with
your
friends
Cazzo,
viviti
la
vita,
dalla
mia
cosa
vuoi?
Fuck,
live
your
life,
what
do
you
want
from
me?
Ma
davvero?
Che,
parli
di
noi
tu?
(parli
di
noi
tu?)
Really?
Are
you
the
one
talking
about
us?
(Are
you
talking
about
us?)
Che,
parli
di
noi
tu?
Are
you
the
one
talking
about
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.