Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén - 07026
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blu
come
il
sesso
Синий,
как
секс,
Senza
quel
rosso
più
intenso
Без
той
алой
насыщенности,
Senza
l'amore
là
in
mezzo
Без
любви
посередине.
Sì,
perché
spesso
Да,
потому
что
часто
Non
tutto
ha
un
nesso
e
ripenso
che
Не
всё
имеет
смысл,
и
я
думаю,
что
Non
sempre
quello
che
faccio
Не
всегда
то,
что
я
делаю,
Ha
me
stesso
riflesso
ed
annesso
Отражает
и
связано
со
мной
самим.
In
che
senso?
В
каком
смысле?
La
pinta
a
metà,
ma
già
biascico
lento
Бокал
наполовину
пуст,
но
я
уже
медленно
шепечу,
Immagino
Lennon,
ho
pugni
alla
Lennox
Представляю
Леннона,
у
меня
кулаки,
как
у
Леннокс.
Non
sono
un
esempio,
c'ho
sguardi
di
sdegno
Я
не
пример
для
подражания,
у
меня
презрительный
взгляд.
Ma
quale
art
director?
Какой
арт-директор?
Vieni
qua
che
ti
sparo
un
diretto
Иди
сюда,
я
тебе
прямой
удар
в
челюсть
вставлю.
Paradosso
che
suona
sinistro
Парадокс,
звучит
зловеще,
Ma
ti
parlo
di
un
destro
nel
setto
Но
я
говорю
о
правом
хуке
в
переносицу.
Poi
andiamo
a
vedere
se
conta
l'aspetto
Потом
посмотрим,
важна
ли
внешность.
Mi
vado
a
sedere,
son
qua
che
t'aspetto
Я
сажусь,
жду
тебя
здесь.
Capito
Marçelo
che
gioca
a
calcetto?
Понял,
Марсело,
который
играет
в
футбол?
Ma
non
sono
scarpe,
sei
tu
quello
che
sto
appendendo
Но
это
не
бутсы,
это
тебя
я
подвешиваю.
La
sorte
denuda
Судьба
обнажает,
Questa
notte
la
morte
è
una
musa
Этой
ночью
смерть
— муза.
Un
licantropo
ulula
e
fiuta
Оборотень
воет
и
нюхает,
Vuole
cibo
dalla
mia
scrittura
Хочет
пищи
из
моего
творчества.
E
su,
tienimi
giù
Ну,
держи
меня,
Solo
perché
sogno
e
non
riesci
tu
Только
потому,
что
я
мечтаю,
а
ты
нет.
Non
sono
cool,
ma
credi
che
bastino
i
"bu"
Я
не
крутой,
но
думаешь,
что
хватит
"бу"?
Non
fermi
'sta
marcia,
va
a
colpi
di
blues
Ты
не
остановишь
этот
марш,
он
идёт
под
блюз.
Vuoi
la
foto,
ma
non
sei
mio
fan
Хочешь
фото,
но
ты
не
мой
фанат,
Non
compri
i
dischi,
ma
fondi
la
ram
Не
покупаешь
диски,
но
грузишь
оперативку.
Sputtani
i
soldi
di
mamma
e
papà
Транжиришь
деньги
мамы
и
папы,
Io
mi
vestivo
già
Stone
Island
Я
уже
одевался
в
Stone
Island,
Quando
forse
entravi
al
massimo
da
Prenatal,
ah-ah
Когда
ты,
возможно,
максимум,
заходил
в
Prenatal,
ха-ха.
Non
vuoi
pagare
e
craccki
Spotify
Не
хочешь
платить
и
взламываешь
Spotify,
Spiattelli
in
giro
crack,
roba
e
quanto
ti
fai
Треплешься
о
крэке,
барахле
и
о
том,
сколько
ты
принимаешь.
Dai,
vantati,
su,
guardati
Давай,
хвастайся,
смотри
на
себя,
Vita
veloce,
beh,
allora
vai,
schiantati
Быстрая
жизнь,
ну,
тогда
давай,
разбей
себя.
Hai
presente
Marcelinho
col
flow
Ты
знаешь
Марселиньо
с
его
флоу?
Mi
guardo
intorno,
tutti
uguali
come
androidi
e
robot
Я
смотрю
вокруг,
все
одинаковые,
как
андроиды
и
роботы.
I
miei
trent'anni
voglio
dimostrarli
tutti
perciò
Все
свои
тридцать
лет
я
хочу
показать,
Mo
la
mia
droga
son
le
rime,
gli
affetti
e
lo
sport
Теперь
мой
наркотик
— рифмы,
чувства
и
спорт.
E
certo,
hombre,
tu
habla
И
конечно,
hombre,
ты
говори,
Nel
frattempo
sto
in
spiaggia
con
vinello
e
spaghetto
А
я
тем
временем
на
пляже
с
вином
и
спагетти.
Ho
un
dubbio:
non
è
che
questi
hanno
dimenticato
У
меня
есть
сомнение:
не
забыли
ли
эти
Buona
educazione
nel
marsupio?
Хорошие
манеры
в
сумке?
Hey,
boy,
statti
in
giro
coi
tuoi
Эй,
парень,
держись
со
своими,
Cazzo,
viviti
la
vita,
dalla
mia
cosa
vuoi?
Блин,
живи
своей
жизнью,
что
тебе
нужно
от
моей?
Ma
davvero?
Che,
parli
di
noi
tu?
(parli
di
noi
tu?)
В
самом
деле?
Что,
ты
говоришь
о
нас?
(говоришь
о
нас?)
Che,
parli
di
noi
tu?
Что,
ты
говоришь
о
нас?
Hey,
boy,
statti
in
giro
coi
tuoi
Эй,
парень,
держись
со
своими,
Cazzo,
viviti
la
vita,
dalla
mia
cosa
vuoi?
Блин,
живи
своей
жизнью,
что
тебе
нужно
от
моей?
Ma
davvero?
Che,
parli
di
noi
tu?
(parli
di
noi
tu?)
В
самом
деле?
Что,
ты
говоришь
о
нас?
(говоришь
о
нас?)
Che,
parli
di
noi
tu?
Что,
ты
говоришь
о
нас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.