Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén - Fase REM
Ti
custodisco
nella
parte
del
mio
cuore
più
preziosa
I
keep
you
safe
in
the
most
precious
part
of
my
heart
Tu
ancora
più
graziosa
e
imbarazzata
You,
even
more
graceful
and
embarrassed
Se
beccata
ad
esser
vanitosa
If
caught
being
vain
Lontana
da
ogni
cosa,
da
quelle
che
si
senton
donne
Far
from
everything,
from
those
who
feel
like
women
Ma
una
volta
all'anno
grazie
a
una
mimosa
But
once
a
year,
thanks
to
a
mimosa
In
testa
ho
Carcosa,
il
disagio
Carcosa
in
my
head,
the
discomfort
L'amore
che
vorreste
al
guinzaglio
è
randagio,
lei
The
love
you
would
like
on
a
leash
is
stray,
she
Un
unicum
immune
al
plagio
A
unique
being
immune
to
plagiarism
Passa
dal
bacio
a
causare
con
lacrime
un
nubifragio
Goes
from
a
kiss
to
causing
a
downpour
with
tears
Non
temere
(no,
no,
no)
Don't
be
afraid
(no,
no,
no)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Don't
hold
back
your
emotions
(no,
no,
no)
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
(eh)
Even
in
these
dark
days
(eh)
Dai,
parla
vieni
qua
a
sedere
(eh)
Come
on,
talk,
come
sit
here
(eh)
Chica,
non
temere
(no,
no,
no)
Chica,
don't
be
afraid
(no,
no,
no)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Don't
hold
back
your
emotions
(no,
no,
no)
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
(eh)
I
will
be
able
to
see
you
in
my
dreams
(eh)
E
al
risveglio
so
che
starò
bene
(eh,
ah)
And
upon
waking,
I
know
I
will
be
fine
(eh,
ah)
Nascoste
a
tutti
gli
occhi
quelle
come
te
Hidden
from
all
eyes,
those
like
you
Chissà
che
ci
trovavi
in
uno
come
me
Who
knows
what
you
found
in
someone
like
me
Domande
che
non
dormono
Questions
that
don't
sleep
La
luce
venne
nelle
tenebre
The
light
came
into
the
darkness
Ma
esse
non
la
riconobbero
But
it
did
not
recognize
it
Affetti
arsi
ne
veneri,
ceneri
Affections
burned
in
venuses,
ashes
È
meglio
non
conoscersi
e
perdersi
il
perdersi
It
is
better
not
to
know
each
other
and
to
miss
the
missing
Perché
si
vuole
sapere
Because
one
wants
to
know
Com'è
che
fare
l'amore,
ma
senza
godere
What
it's
like
to
make
love,
but
without
enjoying
it
Amare,
ma
non
possedere
(woh)
To
love,
but
not
to
possess
(woh)
Non
temere
(no,
no,
no)
Don't
be
afraid
(no,
no,
no)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Don't
hold
back
your
emotions
(no,
no,
no)
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
(eh)
Even
in
these
dark
days
(eh)
Dai,
parla
vieni
qua
a
sedere
(eh)
Come
on,
talk,
come
sit
here
(eh)
Chica,
non
temere
(no,
no,
no)
Chica,
don't
be
afraid
(no,
no,
no)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Don't
hold
back
your
emotions
(no,
no,
no)
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
(eh)
I
will
be
able
to
see
you
in
my
dreams
(eh)
E
al
risveglio
so
che
starò
bene
(eh,
ah)
And
upon
waking,
I
know
I
will
be
fine
(eh,
ah)
So
che
popoli
i
miei
sogni
I
know
you
populate
my
dreams
Io
e
te
nella
fase
REM
You
and
me
in
the
REM
phase
Ricordi
di
quando
sei
nata
Memories
of
when
you
were
born
La
principessa
di
casa
The
princess
of
the
house
E
la
famiglia
quanto
ti
idolatra
And
how
much
your
family
idolizes
you
L'adolescenza,
una
turbolenza
Adolescence,
a
turbulence
Un
amicizia
sbagliata
A
wrong
friendship
Viso
pulito,
ma
dentro
sbandata
Clean
face,
but
inside,
lost
Ora
sei
madre,
quel
desiderio,
sì,
di
dimostrare
Now
you
are
a
mother,
that
desire,
yes,
to
show
Che
lo
sapevi
fare,
che
mi
volevi
padre
That
you
knew
how
to
do
it,
that
you
wanted
me
as
a
father
A
pensarci
c'ho
lo
sterno
che
si
apre
Thinking
about
it,
my
sternum
opens
up
Ma
non
è
così
che
doveva
andare,
ma
But
that's
not
how
it
was
supposed
to
go,
but
Male,
fa
ancora
male,
perché
opporsi?
Bad,
it
still
hurts,
why
resist?
Lo
so
bene
che
hai
lo
scettro
nel
mio
regno
dei
rimorsi
I
know
well
that
you
hold
the
scepter
in
my
kingdom
of
remorse
Io
perso
nei
percorsi
I
am
lost
in
the
paths
Perché
pendo
ancora
i
ricordi
a
morsi
Because
I
still
bite
memories
E
per
mandare
giù
del
tutto
And
to
swallow
it
all
down
Bevo
i
pianti
a
grandi
sorsi
(woh)
I
drink
the
cries
in
large
gulps
(woh)
Non
temere
(no,
no,
no)
Don't
be
afraid
(no,
no,
no)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Don't
hold
back
your
emotions
(no,
no,
no)
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
(eh)
Even
in
these
dark
days
(eh)
Dai,
parla
vieni
qua
a
sedere
(eh)
Come
on,
talk,
come
sit
here
(eh)
Chica,
non
temere
(no,
no,
no)
Chica,
don't
be
afraid
(no,
no,
no)
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Don't
hold
back
your
emotions
(no,
no,
no)
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
(eh)
I
will
be
able
to
see
you
in
my
dreams
(eh)
E
al
risveglio
so
che
starò
bene
(eh,
ah)
And
upon
waking,
I
know
I
will
be
fine
(eh,
ah)
Nascoste
a
tutti
gli
occhi
quelle
come
te
Hidden
from
all
eyes,
those
like
you
(Come
te,
come
te)
(Like
you,
like
you)
Chissà
che
ci
trovavi
in
uno
come
me
Who
knows
what
you
found
in
someone
like
me
(Come
me,
come
me)
(Like
me,
like
me)
Io
e
te
nella
fase
REM
(fase
REM)
You
and
me
in
the
REM
phase
(REM
phase)
Domande
che
non
dormono
Questions
that
don't
sleep
La
luce
venne
nelle
tenebre
The
light
came
into
the
darkness
Ma
esse
non
la
riconobbero
But
it
did
not
recognize
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.