Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén - Fase REM
Fase REM
Фаза быстрого сна
Ti
custodisco
nella
parte
del
mio
cuore
più
preziosa
Я
храню
тебя
в
самой
ценной
части
моего
сердца,
Tu
ancora
più
graziosa
e
imbarazzata
Ты
еще
более
изящна
и
смущена,
Se
beccata
ad
esser
vanitosa
Если
поймают
на
тщеславии,
Lontana
da
ogni
cosa,
da
quelle
che
si
senton
donne
Далеко
от
всего,
от
тех,
кто
чувствуют
себя
женщинами,
Ma
una
volta
all'anno
grazie
a
una
mimosa
Но
раз
в
год
благодаря
мимозе,
In
testa
ho
Carcosa,
il
disagio
В
моей
голове
Каркоза,
недомогание,
L'amore
che
vorreste
al
guinzaglio
è
randagio,
lei
Любовь,
которую
вы
хотели
бы
держать
на
поводке,
бездомная,
это
она,
Un
unicum
immune
al
plagio
Уникум,
невосприимчивый
к
плагиату,
Passa
dal
bacio
a
causare
con
lacrime
un
nubifragio
Переходит
от
поцелуя
к
тому,
чтобы
вызвать
слезами
ливень,
Non
temere
(no,
no,
no)
Не
бойся
(нет,
нет,
нет),
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Не
сдерживай
свои
эмоции
(нет,
нет,
нет),
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
(eh)
Даже
в
эти
совсем
черные
дни
(эх),
Dai,
parla
vieni
qua
a
sedere
(eh)
Давай,
говори,
иди
сюда,
сядь
(эх),
Chica,
non
temere
(no,
no,
no)
Девушка,
не
бойся
(нет,
нет,
нет),
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Не
сдерживай
свои
эмоции
(нет,
нет,
нет),
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
(eh)
В
моих
снах
я
смогу
тебя
видеть
(эх),
E
al
risveglio
so
che
starò
bene
(eh,
ah)
И
после
пробуждения
я
знаю,
что
мне
будет
хорошо
(эх,
ах),
Nascoste
a
tutti
gli
occhi
quelle
come
te
Скрытые
от
всех
глаз,
такие,
как
ты,
Chissà
che
ci
trovavi
in
uno
come
me
Кто
знает,
что
именно
ты
нашла
во
мне,
Domande
che
non
dormono
Вопросы,
которые
не
дают
спать,
La
luce
venne
nelle
tenebre
Свет
пришел
во
тьму,
Ma
esse
non
la
riconobbero
Но
она
его
не
узнала,
Affetti
arsi
ne
veneri,
ceneri
Аффекты
сгорели
в
почитании,
пепел,
È
meglio
non
conoscersi
e
perdersi
il
perdersi
Лучше
не
знать
друг
друга
и
потерять
потерю,
Perché
si
vuole
sapere
Потому
что
хочется
знать,
Com'è
che
fare
l'amore,
ma
senza
godere
Как
это
— заниматься
любовью,
но
не
получать
удовольствия,
Amare,
ma
non
possedere
(woh)
Любить,
но
не
обладать
(воу),
Non
temere
(no,
no,
no)
Не
бойся
(нет,
нет,
нет),
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Не
сдерживай
свои
эмоции
(нет,
нет,
нет),
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
(eh)
Даже
в
эти
совсем
черные
дни
(эх),
Dai,
parla
vieni
qua
a
sedere
(eh)
Давай,
говори,
иди
сюда,
сядь
(эх),
Chica,
non
temere
(no,
no,
no)
Девушка,
не
бойся
(нет,
нет,
нет),
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Не
сдерживай
свои
эмоции
(нет,
нет,
нет),
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
(eh)
В
моих
снах
я
смогу
тебя
видеть
(эх),
E
al
risveglio
so
che
starò
bene
(eh,
ah)
И
после
пробуждения
я
знаю,
что
мне
будет
хорошо
(эх,
ах),
So
che
popoli
i
miei
sogni
Я
знаю,
что
ты
живешь
в
моих
снах,
Io
e
te
nella
fase
REM
Мы
с
тобой
в
фазе
быстрого
сна,
Ricordi
di
quando
sei
nata
Воспоминания
о
том,
когда
ты
родилась,
La
principessa
di
casa
Принцесса
дома,
E
la
famiglia
quanto
ti
idolatra
И
как
семья
тобой
восхищается,
L'adolescenza,
una
turbolenza
Юность
— это
турбулентность,
Un
amicizia
sbagliata
Неправильная
дружба,
Viso
pulito,
ma
dentro
sbandata
Лицо
чистое,
но
внутри
смущенное,
Ora
sei
madre,
quel
desiderio,
sì,
di
dimostrare
Теперь
ты
мать,
это
желание,
да,
доказать,
Che
lo
sapevi
fare,
che
mi
volevi
padre
Что
ты
знала,
как
это
сделать,
что
ты
хотела
меня
отцом,
A
pensarci
c'ho
lo
sterno
che
si
apre
Если
подумать,
у
меня
раскрывается
грудь,
Ma
non
è
così
che
doveva
andare,
ma
Но
не
так
должно
было
быть,
но,
Male,
fa
ancora
male,
perché
opporsi?
Больно,
все
еще
больно,
как
сопротивляться?
Lo
so
bene
che
hai
lo
scettro
nel
mio
regno
dei
rimorsi
Я
очень
хорошо
знаю,
что
у
тебя
скипетр
в
моем
царстве
угрызений
совести,
Io
perso
nei
percorsi
Я
заблудился
в
дороге,
Perché
pendo
ancora
i
ricordi
a
morsi
Потому
что
я
все
еще
гружу
воспоминания,
словно
хомяк,
E
per
mandare
giù
del
tutto
А
чтобы
полностью
все
проглотить,
Bevo
i
pianti
a
grandi
sorsi
(woh)
Я
пью
слезы
большими
глотками
(воу),
Non
temere
(no,
no,
no)
Не
бойся
(нет,
нет,
нет),
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Не
сдерживай
свои
эмоции
(нет,
нет,
нет),
Pure
in
'ste
giornate
tutte
nere
(eh)
Даже
в
эти
совсем
черные
дни
(эх),
Dai,
parla
vieni
qua
a
sedere
(eh)
Давай,
говори,
иди
сюда,
сядь
(эх),
Chica,
non
temere
(no,
no,
no)
Девушка,
не
бойся
(нет,
нет,
нет),
Le
emozioni
non
le
trattenere
(no,
no,
no)
Не
сдерживай
свои
эмоции
(нет,
нет,
нет),
Nei
miei
sogni
ti
potrò
vedere
(eh)
В
моих
снах
я
смогу
тебя
видеть
(эх),
E
al
risveglio
so
che
starò
bene
(eh,
ah)
И
после
пробуждения
я
знаю,
что
мне
будет
хорошо
(эх,
ах)
Nascoste
a
tutti
gli
occhi
quelle
come
te
Скрытые
от
всех
глаз,
такие,
как
ты,
(Come
te,
come
te)
(Как
ты,
как
ты),
Chissà
che
ci
trovavi
in
uno
come
me
Кто
знает,
что
именно
ты
нашла
во
мне,
(Come
me,
come
me)
(Как
во
мне,
как
во
мне),
Io
e
te
nella
fase
REM
(fase
REM)
Мы
с
тобой
в
фазе
быстрого
сна
(фазе
быстрого
сна),
Domande
che
non
dormono
Вопросы,
которые
не
дают
спать,
La
luce
venne
nelle
tenebre
Свет
пришел
во
тьму,
Ma
esse
non
la
riconobbero
Но
она
его
не
узнала,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.