Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flussi d'incoscienza (feat. DJ 2P)
Bewusstseinsströme (feat. DJ 2P)
Ehi,
musica
dammi
la
forza
Hey,
Musik,
gib
mir
die
Kraft
Come
quando
ti
conobbi
Wie
damals,
als
ich
dich
kennenlernte
Che
mi
donasti
la
scorza
Als
du
mir
die
Stärke
gabst
Stavo
là
nel
mio
castello
Ich
war
da
in
meinem
Schloss
Come
gli
Sforza
Wie
die
Sforzas
Mentre
la
noia
s'appropriava
Während
die
Langeweile
sich
D'ogni
mia
risorsa
All
meiner
Ressourcen
bemächtigte
Sei
accorsa
Du
bist
herbeigeeilt
Apparsa
all'improvviso
Plötzlich
erschienen
Per
fungere
da
smossa
Um
als
Antrieb
zu
dienen
Che
mi
imbarazzavo
spesso
Ich
war
oft
verlegen
Faccia
rossa
Rotes
Gesicht
E
nella
gara
della
vita
Und
im
Rennen
des
Lebens
Io
scattavo
tardi
e
andavo
di
rincorsa
Startete
ich
spät
und
lief
hinterher
Quella
borsa,
a
scuola
Diese
Tasche,
in
der
Schule
Ma
che
cosa
ci
faccio?
Was
soll
ich
damit?
I
libri
dentro
Die
Bücher
darin
-Che
cazzo-
sembravano
un
intralcio
-Verdammt-
schienen
wie
ein
Hindernis
Ero
polemico
Ich
war
polemisch
Bocca
agitata,
Bonifacio
Aufgeregter
Mund,
Bonifatius
Scrivevo
bene,
parlavo
volgare
Ich
schrieb
gut,
sprach
vulgär
Che
spasso,
mah,
ma
sai
Was
für
ein
Spaß,
naja,
aber
weißt
du
Più
che
altro
l'adolescenza
Mehr
als
alles
andere
war
die
Jugend
è
stata
uno
sconquasso
ein
Chaos
Passo
dopo
passo
qualcuna
poi
Schritt
für
Schritt
hat
mich
dann
die
Eine
oder
Andere
M'ha
fatto
dar
di
matto
verrückt
gemacht
Qualcuna
pure
tanto
Manche
sogar
sehr
Tu
la
chiami
figa
Du
nennst
sie
Schlampe
Io
la
chiamo
scema
Ich
nenne
sie
dumm
Dribblo
malelingue
Ich
dribble
böse
Zungen
aus
Sto
flow
sembra
Neymar
Dieser
Flow
klingt
wie
Neymar
Ogni
parlata
qua
Jedes
Gerede
hier
è
bla-bla-blasfema
ist
bla-bla-blasphemisch
Che
cazzo
chiedi?
Was
zum
Teufel
willst
du?
La
domanda
è
il
mio
emblema
Die
Frage
ist
mein
Emblem
Mi
porto
appresso
le
scorie
Ich
trage
die
Schlacken
D'ogni
patema
jedes
Leidens
mit
mir
herum
E
ripensare
a
certe
storie
Und
an
bestimmte
Geschichten
zu
denken
Un
po'
mi
strema
Erschöpft
mich
ein
wenig
Mentre
sto
stretto
al
giorno
d'oggi
Während
ich
mich
im
heutigen
Tag
eingeengt
fühle
In
un
sistema
In
einem
System
Che
non
premia
mai
Das
niemals
La
persona
più
strenua
Die
anstrengendste
Person
belohnt
Alzo
i
toni
Ich
werde
lauter
Mo'
stonerò
Jetzt
werde
ich
ausrasten
Ma
cerco
azione
in
giro
Aber
ich
suche
Action
Tipo
film
di
Tony
Scott
Wie
in
einem
Film
von
Tony
Scott
Non
ti
ci
trovi?
no?
Findest
du
dich
nicht
wieder?
Nein?
C'ho
modi
strani
Ich
habe
seltsame
Arten
Liriche
sbronze
tipo
Betrunkene
Texte,
wie
Tele
del
Modigliani
Gemälde
von
Modigliani
M'ami
non
m'ami
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht?
Posso
volerti
bene
Ich
kann
dich
mögen
Senza
che
in
giro
la
gente
lo
conclami
Ohne
dass
die
Leute
es
herumerzählen
Coglioni
e
cuore
dentro
i
brani
Eier
und
Herz
in
den
Songs
Un
attimo
accarezzo
e
quello
dopo
Einen
Moment
streichle
ich
und
im
nächsten
L'impeto
vuole
che
sbrani
Will
der
Impuls,
dass
ich
zerfleische
Ho
piani
megalomani
Ich
habe
größenwahnsinnige
Pläne
Stai
indietro
Bleib
zurück
Nei
voli
miei
sono
DiCaprio
In
meinen
Flügen
bin
ich
DiCaprio
Divieto
no,
ma
realismo
Kein
Verbot,
aber
Realismus
E
il
troppo
protagonismo
Und
zu
viel
Protagonismus
è
strascico
del
fascismo
ist
ein
Überbleibsel
des
Faschismus
E
tu
sei
Franco
Francisco
Und
du
bist
Franco
Francisco
E
scusa
tanto
Und
entschuldige
vielmals
Ma
io
non
ti
capisco
Aber
ich
verstehe
dich
nicht
No,
non
sarò
affranto
se
fallisco
Nein,
ich
werde
nicht
niedergeschlagen
sein,
wenn
ich
scheitere
Ma
se
non
ho
amici
affianco
Aber
wenn
ich
keine
Freunde
an
meiner
Seite
habe
Mentre
lo
percepisco
Während
ich
es
wahrnehme
Ti
subisso
di
concetti
a
caso
Ich
überschütte
dich
mit
zufälligen
Konzepten
Di
fisso
flussi
d'incoscienza
Ständig
Bewusstseinsströme
E
risulto
prolisso
Und
wirke
weitschweifig
Da
ragazzino
e
pure
ora
Seit
meiner
Kindheit
und
auch
jetzt
Mi
danno
del
ricco
Hält
man
mich
für
reich
Son
fortunato
ma
Ich
habe
Glück,
aber
Non
è
per
questo
che
spicco
Das
ist
nicht
der
Grund,
warum
ich
heraussteche
Sai,
i
miei
da
piccolo
a
casa
non
c'erano
Weißt
du,
meine
Eltern
waren
als
ich
klein
war
nicht
zu
Hause
Salone
e
ufficio
Wohnzimmer
und
Büro
Lavoravano
perché
dovevano
Sie
arbeiteten,
weil
sie
mussten
E
non
volevano
un
futuro
spiccio
Und
sie
wollten
keine
dürftige
Zukunft
Come
i
tuoi
che
parlano
d'un
sacrifico
Wie
deine,
die
von
einem
künstlichen
Opfer
sprechen
D'artificio
Des
Vortäuschens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Galeandro, Francesco Marcello Scano
Альбом
Foga
дата релиза
01-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.