En?gma feat. DJ 2P - Flussi d'incoscienza (feat. DJ 2P) - перевод текста песни на немецкий

Flussi d'incoscienza (feat. DJ 2P) - En?gma feat. DJ 2Pперевод на немецкий




Flussi d'incoscienza (feat. DJ 2P)
Bewusstseinsströme (feat. DJ 2P)
Ehi, musica dammi la forza
Hey, Musik, gib mir die Kraft
Come quando ti conobbi
Wie damals, als ich dich kennenlernte
Che mi donasti la scorza
Als du mir die Stärke gabst
Stavo nel mio castello
Ich war da in meinem Schloss
Come gli Sforza
Wie die Sforzas
Mentre la noia s'appropriava
Während die Langeweile sich
D'ogni mia risorsa
All meiner Ressourcen bemächtigte
Sei accorsa
Du bist herbeigeeilt
Apparsa all'improvviso
Plötzlich erschienen
Per fungere da smossa
Um als Antrieb zu dienen
Che mi imbarazzavo spesso
Ich war oft verlegen
Faccia rossa
Rotes Gesicht
E nella gara della vita
Und im Rennen des Lebens
Io scattavo tardi e andavo di rincorsa
Startete ich spät und lief hinterher
Quella borsa, a scuola
Diese Tasche, in der Schule
Ma che cosa ci faccio?
Was soll ich damit?
I libri dentro
Die Bücher darin
-Che cazzo- sembravano un intralcio
-Verdammt- schienen wie ein Hindernis
Ero polemico
Ich war polemisch
Bocca agitata, Bonifacio
Aufgeregter Mund, Bonifatius
Scrivevo bene, parlavo volgare
Ich schrieb gut, sprach vulgär
Boccaccio
Boccaccio
Che spasso, mah, ma sai
Was für ein Spaß, naja, aber weißt du
Più che altro l'adolescenza
Mehr als alles andere war die Jugend
è stata uno sconquasso
ein Chaos
Passo dopo passo qualcuna poi
Schritt für Schritt hat mich dann die Eine oder Andere
M'ha fatto dar di matto
verrückt gemacht
Qualcuna pure tanto
Manche sogar sehr
Tu la chiami figa
Du nennst sie Schlampe
Io la chiamo scema
Ich nenne sie dumm
Dribblo malelingue
Ich dribble böse Zungen aus
Sto flow sembra Neymar
Dieser Flow klingt wie Neymar
Ogni parlata qua
Jedes Gerede hier
è bla-bla-blasfema
ist bla-bla-blasphemisch
Che cazzo chiedi?
Was zum Teufel willst du?
La domanda è il mio emblema
Die Frage ist mein Emblem
Mi porto appresso le scorie
Ich trage die Schlacken
D'ogni patema
jedes Leidens mit mir herum
E ripensare a certe storie
Und an bestimmte Geschichten zu denken
Un po' mi strema
Erschöpft mich ein wenig
Mentre sto stretto al giorno d'oggi
Während ich mich im heutigen Tag eingeengt fühle
In un sistema
In einem System
Che non premia mai
Das niemals
La persona più strenua
Die anstrengendste Person belohnt
Alzo i toni
Ich werde lauter
Mo' stonerò
Jetzt werde ich ausrasten
Ma cerco azione in giro
Aber ich suche Action
Tipo film di Tony Scott
Wie in einem Film von Tony Scott
Non ti ci trovi? no?
Findest du dich nicht wieder? Nein?
C'ho modi strani
Ich habe seltsame Arten
Liriche sbronze tipo
Betrunkene Texte, wie
Tele del Modigliani
Gemälde von Modigliani
M'ami non m'ami
Liebst du mich, liebst du mich nicht?
Posso volerti bene
Ich kann dich mögen
Senza che in giro la gente lo conclami
Ohne dass die Leute es herumerzählen
Coglioni e cuore dentro i brani
Eier und Herz in den Songs
Un attimo accarezzo e quello dopo
Einen Moment streichle ich und im nächsten
L'impeto vuole che sbrani
Will der Impuls, dass ich zerfleische
Ho piani megalomani
Ich habe größenwahnsinnige Pläne
Stai indietro
Bleib zurück
Nei voli miei sono DiCaprio
In meinen Flügen bin ich DiCaprio
The Aviator
The Aviator
Divieto no, ma realismo
Kein Verbot, aber Realismus
E il troppo protagonismo
Und zu viel Protagonismus
è strascico del fascismo
ist ein Überbleibsel des Faschismus
E tu sei Franco Francisco
Und du bist Franco Francisco
E scusa tanto
Und entschuldige vielmals
Ma io non ti capisco
Aber ich verstehe dich nicht
No, non sarò affranto se fallisco
Nein, ich werde nicht niedergeschlagen sein, wenn ich scheitere
Ma se non ho amici affianco
Aber wenn ich keine Freunde an meiner Seite habe
Mentre lo percepisco
Während ich es wahrnehme
Ti subisso di concetti a caso
Ich überschütte dich mit zufälligen Konzepten
Di fisso flussi d'incoscienza
Ständig Bewusstseinsströme
E risulto prolisso
Und wirke weitschweifig
Da ragazzino e pure ora
Seit meiner Kindheit und auch jetzt
Mi danno del ricco
Hält man mich für reich
Son fortunato ma
Ich habe Glück, aber
Non è per questo che spicco
Das ist nicht der Grund, warum ich heraussteche
Sai, i miei da piccolo a casa non c'erano
Weißt du, meine Eltern waren als ich klein war nicht zu Hause
Salone e ufficio
Wohnzimmer und Büro
Lavoravano perché dovevano
Sie arbeiteten, weil sie mussten
E non volevano un futuro spiccio
Und sie wollten keine dürftige Zukunft
Come i tuoi che parlano d'un sacrifico
Wie deine, die von einem künstlichen Opfer sprechen
D'artificio
Des Vortäuschens





Авторы: Luca Galeandro, Francesco Marcello Scano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.