Текст и перевод песни En?Gma - 07026
Blu
come
il
sesso
Blue
like
sex
Senza
quel
rosso
più
intenso
Without
that
more
intense
red
Senza
l'amore
là
in
mezzo
Without
love
in
between
Sì
perché
spesso,
non
tutto
ha
un
nesso
e
ripenso
Yes,
because
often
not
everything
has
a
connection
and
I
think
again
Che
non
sempre
quello
che
faccio
ha
me
stesso
riflesso
ed
annesso
That
not
always
what
I
do
has
myself
reflected
and
annexed
In
che
senso?
La
pinta
a
metà
ma
già
biascico
lento
In
what
sense?
The
pint
halfway
through
but
already
I
slur
slowly
Immagino
Lennon,
ho
pugni
alla
Lennox
I
imagine
Lennon,
I
have
Lennox
fists
Non
sono
un
esempio,
c'ho
sguardi
di
sdegno
I
am
not
an
example,
I
have
looks
of
disdain
Ma
quale
art
director?
Vieni
qua
che
ti
sparo
un
diretto
But
what
art
director?
Come
here,
I'll
shoot
you
a
direct
Paradosso
che
suona
sinistro,
ma
ti
parlo
di
un
destro
nel
setto
Paradox
that
sounds
sinister,
but
I'm
talking
about
a
right
in
the
septum
Poi
andiamo
a
vedere
se
conta
l'aspetto
Then
we
go
and
see
if
appearance
matters
Mi
vado
a
sedere
son
qua
che
t'aspetto
I'm
going
to
sit
down,
I'm
here
waiting
for
you
Capito
Marçelo
che
gioca
calcetto
Understood
Marçelo
who
plays
football
Ma
non
sono
scarpe
sei
tu
quello
che
sto
appendendo
But
they
are
not
shoes,
you
are
the
one
I
am
hanging
La
sorte
denuda
Fate
strips
naked
Questa
notte
la
morte
è
una
musa
Tonight
death
is
a
muse
Un
licantropo
ulula
e
fiuta
A
werewolf
howls
and
sniffs
Vuole
cibo
dalla
mia
scrittura
He
wants
food
from
my
writing
E
su,
tienimi
giù
Come
on,
keep
me
down
Solo
perché
sogno
e
non
riesci
tu
Just
because
I
dream
and
you
don't
Non
sono
cool,
ma
credi
che
bastino
i
"boo"
I'm
not
cool,
but
you
think
"boo"
is
enough
Non
fermi
'sta
marcia
va
a
colpi
di
blues
(Blues)
You
don't
stop
this
march,
it
goes
to
the
beat
of
the
blues
(Blues)
Vuoi
la
foto
ma
non
sei
mio
fan
You
want
the
picture
but
you're
not
my
fan
Non
compri
i
dischi
ma
fondi
la
RAM
You
don't
buy
records
but
you
melt
the
RAM
Sputtani
i
soldi
di
mamma
e
papà
You
spit
on
Mom
and
Dad's
money
Io
mi
vestivo
già
Stone
Island
I
was
already
dressing
Stone
Island
Quando
forse
entravi
al
massimo
da
Prenatal
When
you
maybe
entered
Prenatal
at
most
Non
vuoi
pagare
e
cracchi
Spotify
You
don't
want
to
pay
and
you
crack
Spotify
Spiattelli
in
giro
crack,
robba
e
quanto
ti
fai
You
sell
crack
around,
stuff
and
how
much
you
get
Dai
vantati
Come
on,
brag
Su
guardati
Look
at
yourself
Vita
veloce,
beh,
allora
vai
schiantati
Fast
life,
well,
then
go
crash
Hai
presente
Marcelinho
col
flow
Do
you
know
Marcelinho
with
the
flow
Mi
guardo
intorno
tutti
uguali
come
androidi
e
robot
I
look
around
everyone
is
the
same
as
androids
and
robots
I
miei
30
anni
voglio
dimostrarli
tutti
perciò
My
30
years
I
want
to
show
them
all
therefore
Mo'
la
mia
droga
son
le
rime,
gli
affetti
e
lo
sport
Now
my
drug
is
rhymes,
affections
and
sports
Hombre
tu
habla
nel
frattempo
Hombre
tu
habla
in
the
meantime
Sto
in
spiaggia
con
vinello
e
spaghetto
I'm
on
the
beach
with
wine
and
spaghetti
Ho
un
dubbio
I
have
a
doubt
Non
è
che
questi
hanno
dimenticato
buona
educazione
nel
marsupio?
Is
it
that
these
people
have
forgotten
good
manners
in
their
pouch?
Hey
bwoy
state
ingiro
coi
tuoi
Hey
bwoy
get
around
with
yours
Cazzo
viviti
la
vita,
dalla
mia
cosa
vuoi?
Fuck,
live
your
life,
what
do
you
want
from
mine?
Che
parli
di
noi
tu?
(Parli
di
noi
tu?)
Are
you
talking
about
us?
(Are
you
talking
about
us?)
Che
parli
di
noi
tu?
Are
you
talking
about
us?
Hey
bwoy
state
ingiro
coi
tuoi
Hey
bwoy
get
around
with
yours
Cazzo
viviti
la
vita,
dalla
mia
cosa
vuoi?
Fuck,
live
your
life,
what
do
you
want
from
mine?
Che
parli
di
noi
tu?
(Parli
di
noi
tu?)
Are
you
talking
about
us?
(Are
you
talking
about
us?)
Che
parli
di
noi
tu?
Are
you
talking
about
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Deriu, Francesco Marcello Scano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.