Текст и перевод песни En?Gma - Bugie Bianche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
ma
come
stai?
Hey,
how
are
you?
Io
bene
o
male
me
la
cavo
sempre
Me,
I'm
doing
okay,
I
always
manage
to
get
by
Pure
adesso
che
non
so
che
fai
Even
though
I
don't
know
what
you're
doing
now
Sai,
che
sono
sempre
più
eremita
You
know,
I'm
becoming
more
and
more
of
a
recluse
Con
il
cuore
intrappolato
a
pezzettini
dentro
una
clessidra
With
my
heart
trapped
piece
by
piece
in
an
hourglass
La
tua
manina
che
la
gira
Your
little
hand
turning
it
over
E
non
ti
senti
più
viva,
il
petto
tuo
non
vibra
And
you
don't
feel
alive
anymore;
your
chest
doesn't
throb
Io
lo
stupido
che
t'ha
stupita
Me,
the
idiot
who
amazed
you
Cercavo
troppo
le
bilance
e
intanto
ho
perso
la
pepita,
sai
I
was
looking
too
much
at
the
scales
and
in
the
meantime,
I
lost
the
nugget,
you
know
Sì,
che
ho
sbagliato
le
mosse
Yes,
I
made
the
wrong
moves
E
no,
non
t'ho
tradita,
poi
pure
se
fosse
And
no,
I
didn't
cheat
on
you,
even
if
I
did
Nella
tua
vita
sono
un
ospite
In
your
life,
I'm
a
guest
Stelle
ostiche,
c'ho
Saturno
contro
come
Ozpetek
Hostile
stars,
I
have
Saturn
against
me
like
Ozpetek
Oltre
me,
nessun
altro
Besides
me,
no
one
else
Dicevi
che
ero
l'unico
sì,
con
gli
occhi
esplosi
dal
pianto
You
said
I
was
the
only
one,
yes,
with
tear-stained
eyes
Cazzo,
il
tuo
sorriso
che
cos'era?
Damn,
what
was
your
smile?
Un
pezzo
di
volta
celeste
pura
in
mezzo
a
tutta
'sta
bufera
A
piece
of
pure
sky
in
the
midst
of
all
this
storm
È
come
darci
una
risposta
diversa
(Come)
It's
like
giving
us
a
different
answer
(How)
Come
aiutarti
a
ritrovare
te
stessa
(Come)
How
to
help
you
find
yourself
(How)
Io
perso
tra
le
lande
delle
domande
Me,
lost
among
the
questions
Principe
smeraldo
con
bugie
bianche
Emerald
prince
with
white
lies
È
come
darci
una
risposta
diversa
(Come)
It's
like
giving
us
a
different
answer
(How)
Come
aiutarti
a
ritrovare
te
stessa
(Come)
How
to
help
you
find
yourself
(How)
Io
perso
tra
le
lande
delle
domande
Me,
lost
among
the
questions
Principe
smeraldo
con
bugie
bianche
Emerald
prince
with
white
lies
Io
dipendente
dall'Eros
come
dall'ero
Addicted
to
Eros
like
a
drug
Ti
voglio
mia
stanotte
che
magari
dopo
crepo
I
want
you
tonight,
even
if
I
die
afterwards
Chiamami
scemo,
ma
d'ora
in
poi
non
avrò
più
freno
Call
me
a
fool,
but
from
now
on
I
have
no
more
brakes
Non
liquidarmi
con
due
frasi
di
Coelho
Don't
dismiss
me
with
two
Coelho
phrases
Facevamo
l'amore
e
dicevi
"chiudi
gli
occhi"
We
would
make
love
and
you
would
say,
"Close
your
eyes."
Ed
ora
dici
"lasciami
e
guardami
andare
via"
And
now
you
say,
"Leave
me
and
watch
me
go."
Invece
io
che
vorrei
scrutarti
mentre
dormi
Instead,
I
would
like
to
watch
you
while
you
sleep
E
prendermi
gli
abbracci
tuoi
fino
all'asfissia
And
hold
your
hugs
until
I
suffocate
A
volte
la
carriera
è
una
galera
Sometimes
a
career
is
a
prison
Ora
che
la
passione
gela,
di
me
non
sei
più
fiera
Now
that
the
passion
has
cooled,
you
are
no
longer
proud
of
me
Merda,
dici
che
t'ho
amata
male
Damn,
you
say
that
I
loved
you
badly
Ma
non
vale,
non
sai
dentro
di
me
cosa
si
cela
But
it's
not
worth
it,
you
don't
know
what
lies
within
me
Quando
si
fa
sera
la
luce
è
color
lilla
When
it
gets
dark,
the
light
is
lilac
Brilla
all'imbrunire
e
quindi
t'assomiglia
It
shines
at
dusk,
and
so
it
resembles
you
Ora
sbatto
ciglia
e
ti
ringrazio
che
non
era
facile
Now
I
blink
and
thank
you
that
it
wasn't
easy
Ricordarmi
il
sapore
delle
lacrime
To
remind
me
of
the
taste
of
tears
È
come
darci
una
risposta
diversa
(Come)
It's
like
giving
us
a
different
answer
(How)
Come
aiutarti
a
ritrovare
te
stessa
(Come)
How
to
help
you
find
yourself
(How)
Io
perso
tra
le
lande
delle
domande
Me,
lost
among
the
questions
Principe
smeraldo
con
bugie
bianche
Emerald
prince
with
white
lies
È
come
darci
una
risposta
diversa
(Come)
It's
like
giving
us
a
different
answer
(How)
Come
aiutarti
a
ritrovare
te
stessa
(Come)
How
to
help
you
find
yourself
(How)
Io
perso
tra
le
lande
delle
domande
Me,
lost
among
the
questions
Principe
smeraldo
con
bugie
bianche
Emerald
prince
with
white
lies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Marcello Scano, Davide Donofrio
Альбом
Rebus
дата релиза
06-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.