En?Gma - Copernico - перевод текста песни на немецкий

Copernico - En?Gmaперевод на немецкий




Copernico
Copernicus
Capitolo venturo del poeta del 21
Kommendes Kapitel des Dichters des 21. [Jahrhunderts]
Un guerriero puro
Ein reiner Krieger
Con lo sguardo scuro che riflette a pieno il suo futuro
Mit dunklem Blick, der seine Zukunft gänzlich widerspiegelt
In testa volo misterioso come un UFO
Im Kopf ein mysteriöser Flug wie ein UFO
Voglio il mondo sottosopra e qui nel cielo mi ci tuffo
Ich will die Welt auf dem Kopf und hier in den Himmel stürze ich mich
M'infurio
Ich werde wütend
Se ti dico che qui vedo Dio, spergiuro
Wenn ich dir sage, dass ich hier Gott sehe, schwöre ich falsch
Ti trovassi so che cosa fare, ingiurio
Fände ich dich, wüsste ich, was zu tun ist, ich beleidige
M'accontenterò del Sole più Mercurio (poi buio)
Ich werde mich mit der Sonne plus Merkur begnügen (dann Dunkelheit)
Il cuore di una chica inizia a fremere
Das Herz eines Mädchens beginnt zu beben
Il fuoco che vi brucia e siete cenere
Das Feuer, das euch verbrennt und ihr seid Asche
Il petto che non cesserà di ardere
Die Brust, die nicht aufhören wird zu brennen
È normale, io ti porto a far l'amore ma su Venere
Es ist normal, ich nehm dich mit zum Lieben, aber auf der Venus
Mi gira tutto, sto su per aria
Mir dreht sich alles, ich bin in der Luft
Guarda che lontano siamo laggiù c'è Gaia
Schau, wie weit weg wir sind, da unten ist Gaia
Conto i giorni calendario Maya sento questa rabbia
Ich zähle die Tage, Maya-Kalender, ich fühle diese Wut
Astronave gabbia flow Super Sayan
Raumschiff Käfig Flow Super Saiyajin
Nebulose
Sternennebel
Faccio la guerra a Marte con la fortuna di Giove
Ich führe Krieg auf dem Mars mit dem Glück des Jupiter
Mi chiedi dove sono (dove?), guardo dall'alto l'empireo
Du fragst mich, wo ich bin (wo?), ich schaue von oben auf das Empyreum
Con la luce dentro come Sirio mentre indosserò la cintura d'Orione
Mit dem Licht in mir wie Sirius, während ich den Gürtel des Orion tragen werde
Disturbo?
Störe ich?
Ma se sposo lei le porgerò l'anello di Saturno
Aber wenn ich sie heirate, werde ich ihr den Ring des Saturn überreichen
Aspetterò il mio turno, e t'amo ma tu no
Ich werde warten, bis ich dran bin, und ich liebe dich, aber du nicht
Che freddi come me Urano, nessuno
So kalt wie ich, weder Uranus, noch niemand
Dai tienimi con te, starò nella tua orbita
Komm, behalte mich bei dir, ich werde in deiner Umlaufbahn bleiben
Ma so che 'ste parole sono al vento e qui è forte Nettuno
Aber ich weiß, dass diese Worte im Wind sind und hier ist Neptun stark
Piove
Es regnet
Meteoriti mentre sono steso su Plutone
Meteoriten, während ich auf Pluto liege
Buchi neri e altri pianeti a cui darò il mio nome
Schwarze Löcher und andere Planeten, denen ich meinen Namen geben werde
E guarda chi c'è
Und schau, wer da ist
Un saluto verso Kepler a Gem e Mad
Ein Gruß Richtung Kepler an Gem und Mad
Mentre viaggio scrivo in rete Time Travel 3
Während ich reise, schreibe ich im Netz Time Travel 3
Ciò che dico è fragoroso quest'è il Big Bang, yeah
Was ich sage, ist dröhnend, das ist der Urknall, yeah
Sguardo in aria spinto all'ennesimo
Blick zum Himmel, bis zum Äußersten getrieben
Notte fonda guardo gli astri e medito
Tiefe Nacht, ich betrachte die Sterne und meditiere
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
Scivolo nel wormhole
Ich gleite ins Wurmloch
Non so più chi sono
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Lotta eterna luce contro suono
Ewiger Kampf Licht gegen Klang
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
Sguardo in aria spinto all'ennesimo
Blick zum Himmel, bis zum Äußersten getrieben
Notte fonda guardo gli astri e medito
Tiefe Nacht, ich betrachte die Sterne und meditiere
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
Scivolo nel wormhole
Ich gleite ins Wurmloch
Non so più chi sono
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin
Lotta eterna luce contro suono
Ewiger Kampf Licht gegen Klang
Tracce in terra dalla mia galassia
Spuren auf der Erde aus meiner Galaxie
Con le linee di Nazca
Mit den Nazca-Linien
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico, C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus, C-C-Copernicus





Авторы: Gabriele Deriu, Francesco Marcello Scano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.