En?Gma - Foga (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Foga (Intro) - En?Gmaперевод на немецкий




Foga (Intro)
Foga (Intro)
Voglio entrare
Ich will eintreten
Posso farcela a pagare e poi
Kann ich es schaffen, zu bezahlen und dann
Vox P
Vox P
So imparare
Ich kann lernen
Sono qua hombre, (ciao), ti scrivo pagine uniche
Ich bin hier, hombre (hallo), ich schreibe einzigartige Seiten
Fossero le mie ultime, arriva postumo il Pulitzer
Wären es meine letzten, der Pulitzer kommt posthum
Mi faccio giudice, tra ciò che ho dentro e 'sto mondo esterno
Ich mache mich zum Richter, zwischen dem, was in mir ist, und dieser Außenwelt
In altalena fra foga e intelletto
Hin- und hergerissen zwischen Leidenschaft und Intellekt
Parole rapide fanno da specchio
Schnelle Worte dienen als Spiegel
Porrò la lapide ai pensieri che contrasteranno ogni concetto
Ich werde den Gedanken einen Grabstein setzen, die jedem Konzept widerstehen
Venticinquenne con la testa da vecchio, certo
25-jährig mit dem Kopf eines Alten, sicher
Io la paura me la fisso dandole rispetto
Ich bekämpfe die Angst, indem ich sie respektiere
Aspetto il mio momento e nelle strade della vita vago
Ich warte auf meinen Moment und wandere durch die Straßen des Lebens
Mi cibo d'ogni cosa e non m'appago (No)
Ich ernähre mich von allem und bin nie zufrieden (Nein)
Ogni emozione nuova è come un esattore e pago
Jede neue Emotion ist wie ein Geldeintreiber, und ich zahle
Ma il mio cammino mi purifica come a Santiago
Aber mein Weg reinigt mich wie in Santiago
Claro, con il mic è catarsi
Klar, mit dem Mikro ist es Katharsis
Tesso trame dove l'ego vuol calarsi e scrivo canovacci
Ich webe Geschichten, in denen sich das Ego senken will, und schreibe Skripte
Se vuoi, esprimo in numeri il da farsi
Wenn du willst, drücke ich in Zahlen aus, was zu tun ist
Il mio spirito infinito si succede come Fibonacci
Mein unendlicher Geist folgt aufeinander wie Fibonacci
Ehi voi, che machi col catenone
Hey ihr, die ihr mit der dicken Kette protzt
Finirete mezzi polli spennati da qualche puttanone
Ihr werdet halbe Hühnchen enden, gerupft von irgendeiner Nutte
Io sono En?gma, metti da parte il nome
Ich bin En?gma, vergiss den Namen nicht
Che fossi nato prima sai rappavo dentro il Partenone
Wäre ich früher geboren, hättest du gewusst, ich rappte im Parthenon
Liricamente, come me niente, non mi capisce la gente
Lyrisch, wie ich, nichts, die Leute verstehen mich nicht
Devo rappare più chiaro che forse 'sta roba non rende (Che, eh?)
Ich muss klarer rappen, vielleicht bringt das hier nichts (Was, eh?)
Forse conviene sembrare meno intelligente (Eh, okay)
Vielleicht ist es besser, weniger intelligent zu wirken (Eh, okay)
Ma non sono il tipo che fa il deficiente perché vende
Aber ich bin nicht der Typ, der den Clown spielt, weil es sich verkauft
Merde, un bel saluto a ogni amico sparito
Scheiße, ein Gruß an jeden verschwundenen Freund
A quella stronza del cazzo che so che m'ha tradito
An diese verdammte Schlampe, die mich verraten hat
Terzo dito sì, ma col sorriso
Mittelfinger ja, aber mit einem Lächeln
Tanto a casa mia io sono il principino come a Torino Marchisio
Trotzdem bin ich zu Hause der Prinz wie Marchisio in Turin
Sto esagerando, ma man
Ich übertreibe, aber Mann
La tua crew meglio di noi, sì, sì, vabbè
Deine Crew ist besser als wir, ja, ja, klar
Tu se vuoi sparlare sparla, ma in faccia a me
Wenn du lästern willst, dann tu es mir ins Gesicht
Che questa spocchia picchia pure, sembra Prince Hamed
Denn dieser Hochmut schlägt zu, wie Prince Hamed
Eh beh, il flow sai, sequestra come l'Anonima
Nun ja, der Flow, weißt du, entführt wie die Anonima
Ti manda il cranio su un pianeta dall'orbita illogica
Schickt deinen Schädel auf einen Planeten mit illogischer Umlaufbahn
In questa scena sono eretico all'ennesimo
In dieser Szene bin ich ein Ketzer zum N-ten Grad
Sì, farsa lucrosa che ricorda il cristianesimo
Ja, ein lukratives Schauspiel, das an das Christentum erinnert
Ohi, m'immedesimo se vuoi
Oh, ich kann mich hineinversetzen, wenn du willst
In voi che ci copiate per sembrare come noi
In euch, die ihr uns kopiert, um wie wir zu wirken
Ora tutti tutti uniti con 'sta finta stima
Jetzt alle zusammen mit dieser falschen Wertschätzung
Ma la Machete hombre è roba mai vista prima
Aber die Machete, hombre, ist etwas noch nie Dagewesenes
Rima dopo rima sfoggio il mio talento
Reim nach Reim zeige ich mein Talent
Ma non piaccio mica al produttore del momento (No)
Aber ich gefalle dem Produzenten des Moments nicht (Nein)
Ma non perdo la pazienza, pure sapendo
Aber ich verliere nicht die Geduld, auch wenn ich weiß
Che tutti gli idoli fan featurings a convenienza
Dass alle Idols Features aus Bequemlichkeit machen
Ah, riconosco chi finge
Ah, ich erkenne, wer schauspielert
Insceni commediucce contro David Fincher? (Sì, beh)
Ihr inszeniert kleine Komödien gegen David Fincher? (Ja, nun)
Non m'incanti inganni
Du bezauberst mich nicht und täuschst mich nicht
Mi chiamo Marcello non a caso, ho la classe di Mastroianni
Ich heiße Marcello nicht ohne Grund, ich habe die Klasse von Mastroianni





Авторы: Francesco Marcello Scano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.