En?Gma - Graal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни En?Gma - Graal




Graal
Grail
Ho nascosto il sereno in un posto segreto
I have hidden the serene in a secret place
Celandolo al celo cosi che triste non sembri un alieno
Concealing it from the sky so that sad does not seem like an alien
Che manco a dirlo c'è la penna, pena ma peno
That needless to say there is the pen, punishment but I suffer
Che se una cosa mi diverte diviene divieto
That if something amuses me it becomes forbidden
Divago, il fiato corto va di pari passo
I digress, the shortness of breath goes hand in hand
Col fatto che qualche bastarda ha tentato lo scasso
With the fact that some bastard has attempted a break-in
Voleva il cuore lei con i sentimenti a spasso
She wanted my heart with feelings astray
Ma non sa con che parole è protetto il mio petto con password
But she doesn't know what words protect my chest with a password
Se vuoi il mio codice
If you want my code
Il mio disordine da
My chaos from
Parole d'ordine sono in subordine a queste orbite
The code words are subordinate to these orbits
Memorie macigni ma dentro agli scrigni
Memories boulders but inside the chests
Guardati a vista dalle angosce più recondite
Protected in full view from the most hidden anguish
Tenersi dentro tutto è diventato un culto
Keeping everything inside has become a cult
Tumulto intimo che sfocia in un animo occulto
Intimate tumult that leads to an occult spirit
In verità vi dico uno di voi mi tradirà
In truth I tell you one of you will betray me
Ma se devo bere veleno sarà dal Sacro Graal
But if I must drink poison it will be from the Holy Grail
E certe cose no non dirle a nessuno, no
And certain things no don't tell anyone, no
Certi segreti no non dirli a nessuno, no
Certain secrets no don't tell anyone, no
Quanti ricordi no non hanno futuro so
How many memories no don't have a future I know
Che stiamo accorti ma non siamo al sicuro, whoa
That we are aware but we are not safe, whoa
E certe cose no non dirle a nessuno, no
And certain things no don't tell anyone, no
Certi segreti no non dirli a nessuno, no
Certain secrets no don't tell anyone, no
Quanti ricordi no non hanno futuro so
How many memories no don't have a future I know
Che stiamo accorti ma non siamo al sicuro, whoa
That we are aware but we are not safe, whoa
Arti misteriche e notti isteriche
Mystical arts and hysterical nights
Arti misteriche e notti isteriche
Mystical arts and hysterical nights
Arti misteriche e notti isteriche
Mystical arts and hysterical nights
Quelle volte nelle quali speri che
Those times in which you hope that
Il sogno premunisca ciò che devo fare, viaggio astrale
The dream forewarns what I must do, astral travel
Io cavalco il tempo e strumentale come un cazzo di templare
I ride the time and instrumental like a fucking templar
La pace sembra pazzia come il Mahatma ad Arkham
Peace seems like madness like Mahatma in Arkham
Io sono l'onda che spezza la calma, il faro alle isole Flanan
I am the wave that breaks the calm, the lighthouse to the Flanan Islands
In testa vero caos cappello di Kung Lao
In my head true chaos Kung Lao hat
Mando il segnale, wow
I send the signal, wow
Sento il brusio di caos
I feel the hum of chaos
Gli amici son gli stessi veri di sempre
Friends are the same true as ever
I tuoi sono spariti fantasmi si sono morsi alla Mary Celeste
Yours have disappeared ghosts have bitten each other on the Mary Celeste
Amati, amati ma agghindi un corpo del quale non abiti
Loved, loved but adorn a body that you do not inhabit
Io vivo nel mi mondo interno Agarthi, sai scemo?
I live in my inner world Agarthi, you know, punk?
Io blasfemo, mai domo, mai temo
I blaspheme, never tame, never fear
Per le troie sono Jack a Whitechapel
For the sluts I am Jack in Whitechapel
E certe cose no non dirle a nessuno, no
And certain things no don't tell anyone, no
Certi segreti non dirli a nessuno, no
Certain secrets don't tell anyone, no
Quanti ricordi no non hanno futuro so
How many memories no don't have a future I know
Che stiamo accorti ma non siamo al sicuro, whoa
That we are aware but we are not safe, whoa
E certe cose no non dirle a nessuno, no
And certain things no don't tell anyone, no
Certi segreti no non dirli a nessuno, no
Certain secrets no don't tell anyone, no
Quanti ricordi no non hanno futuro so
How many memories no don't have a future I know
Che stiamo accorti ma non siamo al sicuro, whoa
That we are aware but we are not safe, whoa
Questo volto più scuro
This darker face
Tiene l'animo puro
Keeps the pure soul
No, non credo a nessuno
No, I don't believe anyone
Nessuno, nessuno
No one, no one
Questo volto più scuro
This darker face
Tiene l'animo puro
Keeps the pure soul
No, non credo a nessuno
No, I don't believe anyone
Nessuno, nessuno
No one, no one
Questo volto più scuro
This darker face
Tiene l'animo puro
Keeps the pure soul
No, non credo a nessuno
No, I don't believe anyone
Nessuno, nessuno
No one, no one
Questo volto più scuro
This darker face
Tiene l'animo puro
Keeps the pure soul
No, non credo a nessuno
No, I don't believe anyone
Nessuno, nessuno
No one, no one





Авторы: Gabriele Deriu, Francesco Marcello Scano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.