En?Gma - Il Simposio - перевод текста песни на немецкий

Il Simposio - En?Gmaперевод на немецкий




Il Simposio
Das Symposium
Prendo la mia mente ed oso
Ich nehme meinen Geist und wage es
Corpo morto sul divano frutto d'un febbraio ombroso
Toter Körper auf dem Sofa, Frucht eines düsteren Februars
'Sto silenzio rumoroso, rimprovera se mi muovo
Diese lärmende Stille tadelt, wenn ich mich bewege
Mi chiamano a tavola c'è Il Simposio.
Man ruft mich zu Tisch, es gibt Das Symposium.
Lo so, le scuole attenuano i colori, trattengono i bollori
Ich weiß, die Schulen dämpfen die Farben, halten die Wallungen zurück
Professori poco sognatori
Wenig träumerische Lehrer
Troppi bulli gladiatori, colosseo nei licei
Zu viele bullige Gladiatoren, Kolosseum in den Gymnasien
Io filosofo dei cieli, Galileo Galilei
Ich, Philosoph der Himmel, Galileo Galilei
Non so voi ma non ho dei
Ich weiß nicht wie ihr, aber ich habe keine Götter
Credo nelle mani degli umani e in tutto ciò di cui non sono rei
Ich glaube an die Hände der Menschen und an alles, wofür sie nicht verantwortlich sind
Si ma tu chi sei? L'espressione di un'emozione.
Ja, aber wer bist du? Der Ausdruck einer Emotion.
Un'anima insaziabile, chiedi a Bacone
Eine unersättliche Seele, frag Bacon
M'affaccio sul balcone ma, senza una ragione apparente
Ich schaue auf den Balkon, aber ohne ersichtlichen Grund
Fisso un orizzonte senza sole
Starre ich auf einen Horizont ohne Sonne
Sarà che le persone qua, mi sanno di romanzi con poche parole
Es mag daran liegen, dass die Leute hier für mich nach Romanen mit wenigen Worten schmecken
Ansiosi d'avere la prole
Begierig darauf, Nachkommen zu haben
Io sono un cazzo d'eclettico, poco senso scenico
Ich bin ein verdammter Eklektiker, wenig Bühnengefühl
Gergo ellenico ed etico, di te sono scettico
Hellenischer und ethischer Jargon, ich bin skeptisch dir gegenüber
Immagino infatti futuro scuro
Ich stelle mir tatsächlich eine düstere Zukunft vor
Se manco l'acqua di Talete spense il rogo di Bruno
Wenn nicht einmal das Wasser des Thales das Feuer von Bruno löschte
Tu no, con me non c'entri nada
Du nicht, mit mir hast du nichts zu tun
Cerco il vero di Cartesio, tu cerchi Prada
Ich suche die Wahrheit von Descartes, du suchst Prada
La mia logica di vita magari non paga
Meine Lebenslogik zahlt sich vielleicht nicht aus
Ma, se il pensiero dilaga la morte non lo placa.
Aber wenn das Denken sich ausbreitet, kann der Tod es nicht besänftigen.
Tu maga Circe, io superuomo Nietzsche
Du, Zauberin Circe, ich Übermensch Nietzsche
Tu nel tuo io nel mio, com'egli stesso disse
Du in deinem, ich in meinem, wie er selbst sagte
Ehi! Se non fai per me.
Hey! Wenn du nichts für mich bist.
Passeggerò angosciato in mezzo alla Foresta Nera come Heidegger.
Ich werde angstvoll durch den Schwarzwald wandern, wie Heidegger.
Se sento un beat di Bassi è calma Zen
Wenn ich einen Beat von Bassi höre, ist es Zen-Ruhe
Cambiarvi i connotati è prassi, "Ranma Rap"
Eure Merkmale zu verändern ist Praxis, "Ranma Rap"
La gente se non pensa non esiste per me
Leute, die nicht denken, existieren für mich nicht
Dalla caverna di Platone c'esce Batman (ehhhh)
Aus Platons Höhle kommt Batman heraus (ehhhh)





Авторы: Francesco Marcello Scano, Davide Bassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.