En?Gma - ImagiNation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни En?Gma - ImagiNation




Ancora che scrivo 'sti pezzi di me
Все еще, что я пишу эти части меня
Ti porto con me, dove la musica parla con te
Я возьму тебя с собой, там, где музыка говорит с тобой
Non chiedo perché, ma pone dei "Se"
Я не спрашиваю, почему, но он ставит "Если"
Del tipo vuoi essere un re?
Например, ты хочешь быть королем?
Oppure vuoi essere il "Che"
Или вы хотите быть "кто"
però dimmi com'è?
Да, но скажи мне, как это?
Chi parla di poveri ha in mano il carnet
Те, кто говорит о бедных, имеют в руках книгу
Mi sento un alieno, Kal-El
Я чувствую себя пришельцем, Кал-Эл
Ma so che chi giudica parla di (sempre)
Но я знаю, что тот, кто судит, говорит о себе (всегда)
vabbe', belle
Да ладно, Белль.
Siamo appresso a quattro canzonette e
Мы подошли к четырем песням и
Dentro un bel cazzo di niente
Внутри чертовски ничего
Ancora etichettano dalla pelle
Все еще маркируют кожей
Chi dice il vero qui parla e perde
Кто говорит правду здесь говорит и проигрывает
C'è chi dovrebbe ma fa l'assente, quante scelte
Есть кто должен, но делает отсутствующий, сколько вариантов
Quante sberle da 'ste merde (merde)
Сколько выпивки дает ' ste merde (дерьмо)
Ma che veramente? Ma dov'è la mente?
Что на самом деле? Но где ум?
Forse serve il server
Возможно, Вам нужен сервер
Io, cerco l'argento per un selfie con Silver Surfer
Я ищу серебро да для селфи с Silver Surfer
Mentre ricordo per sempre il 5 novembre
В то время как я навсегда помню 5 ноября
So che chi volerà, fuori dalla realtà
Я знаю, кто будет летать, из реальности
Ma se ci proverà
Но если он попытается
Con la ragione è macchinazione
С разумом это махинации
Dove mi porterà, fuori dalla realtà
Куда это приведет меня, из реальности
No, non è una città
Нет, это не город
È la mia nazione, ImmagiNazione
Это моя нация, воображение
Mi danno del vecchio se parlerò d'anima
Отдадут меня старику, Если я буду говорить по душам
Sarà per il fatto che la vostra latita
Это будет из-за того, что ваш латит
(Boom boom boom)
(Бум - Бум-Бум)
Shakalaka, sono il poeta che salterà
Шакалака, я поэт, который прыгнет
Sempre lo stesso che inneggia a cambiare
Всегда то же самое, что иннит, чтобы изменить
Dalla cattedrale alla cattedra (sì bro)
От собора до кафедры (Да братан)
Senti che è eclettico il timbro
Почувствуйте, что это эклектичный штамп
Sempre più eretico, spingo
Все более еретический, я толкаю
Ti vedo scettico, bimbo
Я смотрю на тебя скептически, малыш
Tu mi volevi più zitto
Ты хотел, чтобы я больше молчала
Lei mi voleva più single
Она хотела, чтобы я был более одиноким
Poi mi voleva sex symbol
Тогда он хотел, чтобы я секс символ
Io che una cosa la so, non sarò mai finto
Я что-то знаю, я никогда не буду притворяться
Spinto, ho spinto via
Толкнул, оттолкнул
La gente fuori dalla vita mia, da casa mia
Люди из моей жизни, из моего дома
Ho scelto in fretta la solitudine e l'apatia
Я быстро выбрал одиночество и апатию
La via più retta è tra l'inquietudine e la magia
Самый прямой путь между беспокойством и магией
La mia abitudine è fantasia
Моя привычка-фантазия
Ho un volo in testa su in altitudine
У меня есть полет над головой на высоте
In avaria (in avaria, in avaria)
При сбоях (при сбоях, при сбоях)
Onde sonore, sto in balia (sto in balia, sto in balia)
Звуковые волны, стою на милость (стою на милость, стою на милость)
Risalgo il fondo, embolia (in embolia)
Я поднимаюсь на дно, эмболия эмболии)
Coma, fuori vento di Bora
Кома, из ветра Бора
Ma ogni sogno è dimora
Но каждая мечта-это обитель
E ancora io
И снова я
So che chi volerà, fuori dalla realtà
Я знаю, кто будет летать, из реальности
Ma se ci proverà
Но если он попытается
Con la ragione è macchinazione
С разумом это махинации
Dove mi porterà, fuori dalla realtà
Куда это приведет меня, из реальности
No, non è una città
Нет, это не город
È la mia nazione, ImmagiNazione
Это моя нация, воображение
La mia nazione, ImmagiNazione
Моя страна, воображение
La mia nazione, ImmagiNazione
Моя страна, воображение
Dove mi porterà, fuori dalla realtà
Куда это приведет меня, из реальности





Авторы: f.marcello scano, m.valentini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.